KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Situation

Proverbes japonais pour donner un conseil de vie

Les proverbes japonais pour donner un conseil de vie aident à formuler une leçon brève, mémorable et pas trop moralisatrice. Cette sélection convient quand on veut orienter sans fermer l’espace de réflexion de l’autre.

La page 6 sur 6 affiche les entrées 241-274. Commencez par la première page pour voir la liste depuis le début.

Revenir à la première page

Proverbes japonais pour donner un conseil de vie

241-274 entrées sur 274 // Page 6 sur 6

+

十人十色

juunin toiro

À chacun ses goûts; chaque personne a ses propres pensées, goûts et personnalité.

+

蟹は甲羅に似せて穴を掘る

kani wa koura ni nisete ana o horu

Les gens agissent, désirent et vivent d'une manière qui correspond à leurs capacités, à leurs moyens et à leur rang social.

+

蟹の横這い

kani no yokobai

Fait référence à une approche biaisée ou peu orthodoxe qui empêche d'avancer droit devant, ou à un manque de progrès réel.

+

蛙の子は蛙

kaeru no ko wa kaeru

Les enfants ressemblent inévitablement à leurs parents en termes de caractère, de capacités et de mode de vie.

+

亀の甲より年の功

kame no ko yori toshi no ko

L'expérience acquise au fil des ans est plus précieuse que tout le reste.

+

勝って兜の緒を締めよ

katte kabuto no o o shimeyo

Restez vigilant même après une victoire ou un succès.

+

継続は力なり

keizoku wa chikara nari

La persévérance et les efforts constants mènent au succès et à la maîtrise.

+

聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥

kiku wa ittoki no haji kikanu wa issho no haji

Poser une question peut être embarrassant un instant, mais rester ignorant apporte la honte pour toute une vie.

+

清水の舞台から飛び降りる

kiyomizu no butai kara tobioriru

Prendre une décision audacieuse ou faire un saut dans l'inconnu avec une résolution ferme.

+

子はかすがい

ko wa kasugai

La présence d'un enfant sert de lien qui unit le mari et la femme.

+

光陰矢の如し

kouin ya no gotoshi

Le temps s'envole aussi vite qu'une flèche.

+

後悔先に立たず

koukai saki ni tatazu

Regretter quelque chose après coup est inutile car on ne peut pas revenir en arrière.

+

虎穴に入らずんば虎子を得ず

koketsu ni irazunba koji o ezu

On ne peut obtenir de grands succès sans prendre de risques importants.

+

転ばぬ先の杖

korobanu saki no tsue

Se préparer à l'avance permet d'éviter l'échec lorsque les ennuis surviennent.

+

負けるが勝ち

makeru ga kachi

Céder dans une dispute insignifiante ou accepter une perte à court terme peut mener à une victoire ou à un bénéfice à long terme.

+

情けは人のためならず

nasake wa hito no tame narazu

La gentillesse envers les autres n'est pas seulement pour leur bénéfice, elle finira par vous revenir.

+

二兎を追う者は一兎をも得ず

nito o ou mono wa itto mo ezu

Tenter d'atteindre deux objectifs différents en même temps peut conduire à l'échec des deux.

+

良薬は口に苦し

ryoyaku wa kuchi ni nigashi

Les conseils sincères et les critiques constructives peuvent être douloureux à entendre, mais ils sont bénéfiques pour s'améliorer.

+

歳月人を待たず

saigetsu hito o matazu

Le temps passe quelles que soient les circonstances humaines, il faut donc valoriser chaque instant et ne pas procrastiner.

+

猿も木から落ちる

saru mo ki kara ochiru

Même les experts peuvent faire des erreurs dans leur propre domaine de compétence.

+

鹿を逐う者は山を見ず

shika o ou mono wa yama o mizu

Lorsqu'on se concentre sur un seul objectif, on perd de vue l'environnement ou le contexte global.

+

失敗は成功のもと

shippai wa seikou no moto

L'échec n'est pas seulement un revers, mais une étape nécessaire qui mène au succès si l'on en tire des leçons pour s'améliorer.

+

知らぬが仏

shiranu ga hotoke

Rester calme parce que l'on ignore des choses qui, autrement, provoqueraient de la colère ou de la détresse.

+

朱に交われば赤くなる

shu ni majiwareba akaku naru

Les individus sont influencés, en bien ou en mal, par leurs compagnons et leur environnement.

+

損して得取れ

son shite toku tore

Accepter une petite perte maintenant pour obtenir un gain beaucoup plus important à l'avenir.

+

好きこそ物の上手なれ

suki koso mono no jozu nare

On devient naturellement compétent dans ce que l'on aime parce qu'on le pratique avec enthousiasme.

+

時は金なり

toki wa kane nari

Le temps est précieux et ne doit pas être gaspillé car il a autant de valeur que l'argent.

+

鶴は千年亀は万年

tsuru wa sennen kame wa mannen

Une expression de célébration utilisée pour souhaiter la longévité et la prospérité en se basant sur la longue vie des grues et des tortues.

+

鵜の真似をする烏

u no mane o suru karasu

Tenter d'imiter quelqu'un de plus capable sans tenir compte de ses propres limites mène à l'échec.

+

嘘も方便

uso mo hoben

Parfois, un mensonge est un moyen nécessaire pour obtenir un bon résultat ou éviter un dommage.

+

嘘つきは泥棒のはじまり

usotsuki wa dorobou no hajimari

Mentir est la première étape vers des crimes plus graves comme le vol.

+

笑う門には福来たる

warau kado ni wa fuku kitaru

La bonne fortune visite naturellement les foyers toujours remplis de rires.

+

病は気から

yamai wa ki kara

La maladie physique est influencée par l'état d'esprit, pouvant s'améliorer ou s'aggraver selon l'attitude.

+

善は急げ

zen wa isoge

Hâtez-vous de faire le bien sans hésiter.