KOTOWAZA.JEPANG.ORG

タグ

哲学に関する日本語ことわざ

哲学的な日本のことわざは、人生、変化、人の性質、知ることの限界を考えさせます。抽象論ではなく、短く使える思索の言葉を探す時に向いています。

3ページ中2ページ目で、49-96件目を表示しています。最初から見る場合は1ページ目に戻ってください。

最初のページへ戻る

哲学タグの日本語ことわざ

114件中49-96件を表示 // 3ページ中2ページ

+

縁なき衆生は度し難し

en naki shujo wa doshigatashi

仏様でも縁のない人は救えないということで、いくら助言しても聞き入れない人を助けるのは不可能であること。

+

偃鼠河に飲めども腹を満たすに過ぎず

enso kawa ni nomedomo hara o mitasu ni wa sugizu

莫大な富や資源があっても、個人が実際に必要とする量は限られているということのたとえ。

+

不倶戴天

fugu taiten

同じ天の下に生きてはいられないほど、深く恨むこと。

+

不偏不党

fuhen futou

特定の主義や政党に偏らず、中立で公平な立場を守ること。

+

風樹の歎

fuju no tan

親孝行をしたいと思った時には、すでに親が亡くなっていて、孝行ができないことへの深い嘆き。

+

舟に刻みて剣を求む

fune ni kizamite ken o motomu

頑固で融通が利かず、状況の変化に対応できないこと。

+

風林火山

fuu rin ka zan

孫子の兵法に由来し、「風のように速く、林のように静かに、火のように攻め、山のように動かない」という戦いの方針。

+

風声鶴唳

fuusei kakurei

わずかな物音や出来事にも、びくびくして怖がること。

+

不即不離

fu soku fu ri

二つのものが密接に関係しながら、一方では独立を保ち、べったりとくっつかず、離れもしない微妙な関係のこと。

+

眼光紙背に徹す

gankou shihai ni tessu

書かれた言葉の奥にある真意を、鋭い洞察力で読み取ること。

+

芸術は長く人生は短し

geijutsu wa nagaku jinsei wa mijikashi

人の命は短いが、優れた芸術作品は作者の死後も長く残るということ。

+

義を見てせざるは勇無きなり

gi o mite sezaru wa yuu naki nari

正しいと知りながら行わないのは、勇気がない証拠である。

+

言語道断

gongo dou dan

言葉で言い表せないほど、もってのほかであることや、あまりにひどいことを表す表現。

+

群盲象を評す

gunmo zo o hyosu

凡人が大物の全体像を理解できず、一部だけを見て勝手な判断を下すこと。

+

玉石混交

gyoku seki konkou

優れたものと劣ったものが混ざり合っている状態。

+

始めあるものは必ず終わりあり

hajime aru mono wa kanarazu owari ari

始まったものは、例外なく必ず終わりを迎えるということ。

+

針ほどのことを棒ほどに言う

hari hodo no koto o bou hodo ni iu

些細なことを、重大なことであるかのように大げさに言うこと。

+

始めは処女の如く後は脱兎の如し

hajime wa shojo no gotoku nochi wa datto no gotoshi

最初は乙女のようにしとやかに振る舞って敵を油断させ、機を見て脱兎のような素早さで一気に攻め立てること。

+

白虹日を貫く

hakko hi o tsuranuku

戦乱や天変地異、君主に迫る危機の兆し。

+

花は桜木人は武士

hana wa sakuragi hito wa bushi

花の中で最も優れたものは桜であり、人の中で最も優れたものは武士である。

+

兵強ければ則ち滅ぶ

hei tsuyokereba sunawachi horobu

強大な力や軍事力は、過信によって皮肉にも滅亡を招く。

+

日暮れて道遠し

higurete michi tooshi

残された時間が少ないのに、果たすべき目的や仕事がまだたくさんあること。

+

低き所に水溜まる

hikuki tokoro ni mizu tamaru

水が自然に低い場所に流れるように、謙虚な人の元には自然と人や幸福が集まるということ。

+

髀肉之嘆

hiniku no tan

才能を発揮する場がなく、むなしく月日を過ごすことを嘆くこと。

+

貧者の一灯

hinja no itto

貧しい人が真心を込めた一つの灯明は、富める人の多くの灯明よりも価値があるということ。

+

品行方正

hinkou housei

日々の行いが正しく、道徳的に優れていること。

+

匹夫の勇

hippu no yu

深い考えもなく、ただ血気にはやって振るう勇気。

+

人には飽かぬが病に飽く

hito ni wa akanu ga yamai ni aku

人付き合いには飽きることがないが、長引く病気には嫌気がさして耐えられなくなるということ。

+

人には添うてみよ馬には乗ってみよ

hito ni wa soute miyo uma ni wa notte miyo

人の性質や馬の良し悪しは、実際に付き合ったり乗ったりしてみなければわからない。

+

人のふり見てわがふり直せ

hito no furi mite waga furi naose

他人の振る舞いを見て、自分の行いを反省し、改めるべき点は改めること。

+

人のうわさも七十五日

hito no uwasa mo shichijugo nichi

世間の噂は、しばらく経てば自然と忘れ去られるものであるということ。

+

仏の顔も三度まで

hotoke no kao mo sando made

どんなに慈悲深い人でも、何度も無礼なことをされれば怒り出すということ。

+

百発百中

hyappatsu hyakuchu

全ての矢や弾が命中すること。転じて、計画や予想がすべて的中すること。

+

表裏一体

hyou ri ittai

二つのものの関係が密接で、切り離せないこと。

+

氷山の一角

hyozan no ikkaku

表面に現れている事柄は、全体のほんの一部であることのたとえ。

+

医は意なり

i wa i nari

医療は、医師の技術だけでなく、その心や魂、思いやりが重要であるということ。

+

衣鉢を伝う

ihatsu o tsutau

師匠から弟子へ、芸事や学問の奥義や伝統を受け継ぐこと。

+

一期一会

ichigo ichie

一生に一度の出会いを大切にすること。

+

一言以って之を蔽う

ichigon motte kore o oou

物事の核心や全体の内容を、ただ一言で言い表すこと。

+

一蓮托生

ichiren takusho

結果がどうであれ、他人と運命を共にすること。

+

一輪咲いても花は花

ichirin saite mo hana wa hana

たった一輪の花でも美しく、どんな小さな存在にも固有の価値と尊厳があることを意味します。

+

一葉落ちて天下の秋を知る

ichiyo ochite tenka no aki o shiru

わずかな兆候から、大きな変化や大勢、または未来を察知すること。

+

家貧しくて孝子顕る

ie mazushikute koushi arawaru

家族が貧困や苦境にある時こそ、子の本当の孝行心や人格が明らかになる。

+

韋編三度絶つ

ihen mitabi tatsu

書物を何度も繰り返し読み、熟達すること。

+

言い得て妙

iiete myo

状況を非常に適切に、あるいは巧みに言い表している様子。

+

怒りは敵と思え

ikari wa teki to omoe

怒りに任せて行動すると身を滅ぼすことになるため、感情を抑制すべきであるという教え。

+

一喜一憂

ikki ichiyu

状況の変化に応じて、喜んだり不安になったりすること。

+

一刻千金

ikkoku senkin

わずかな時間でも千金に値するほど非常に貴重であること。