ことわざ / 諺
馬耳東風
読みばじとうふうローマ字baji toufuu
他人の意見や批評を無視して、聞き流すこと。
馬の耳に東風
要点
他人の意見や批評を無視して、聞き流すこと。
- 直訳イメージ
- 馬の耳に東風
- 使い方
- 忠告を完全に無視したり、批判されても平然としていたりする人を表現する際に用いられる。また、自分の信じる道を進むために、世間の根も葉もない噂などをあえて聞き流すという意味でも使われる。
意味
人の助言や忠告、説教などに全く注意を払わない様子を指す。馬の耳元を春風(東風)が吹き抜けても、馬が知らん顔をしているように、相手の言葉に全く動じない状態を表している。
直訳イメージ
馬の耳に東風
使い方
忠告を完全に無視したり、批判されても平然としていたりする人を表現する際に用いられる。また、自分の信じる道を進むために、世間の根も葉もない噂などをあえて聞き流すという意味でも使われる。
ニュアンス
人の頑固さや無関心を批判的に表現する場合にネガティブなニュアンスを持つが、根拠のない噂を無視するよう助言する場合には中立的となる。
例文
いくら注意しても彼は馬耳東風で、全く反省する様子がない。
親の説教も彼にとっては馬耳東風だ。
世間の噂など馬耳東風と受け流して、自分の信じる道を進めばいい。
学習メモ
重要語彙
推定レベルN2確度: 高
JLPT公式リストではない推定
文学的な背景を持つ四字熟語であり、基本的な語彙を超えた学習が必要となる。
馬耳
ばじ / baji
馬の耳
東風
とうふう / toufuu
東から吹く風(春の風)
使い方の特徴
中立批判的注意このことわざは四字熟語です。?四字熟語は、四つの漢字で一つの決まった意味を表す日本語表現です。
使い方メモ: 誰かに向けて使う場合、その人が頑固であったり、良い助言を聞き入れなかったりすることを暗示する。
誤解しやすい点
言葉が聞こえなかったという意味ではなく、聞こえた上で無視した、あるいは全く心に響かなかったという状態を指す。
検索できる表記
馬耳東風ばじとうふうbaji toufuubajitoufuubaji-toufuu
関連することわざ
由来
この表現は、中国の詩人・李白の詩に由来する。温かい春の風(東風)が耳に吹き込んでも馬が全く気に留めない様子を、他人の言葉に無反応な人に例えている。
Index
テーマ・場面・タグ
01
テーマ
02
使う場面
03
タグ
出典メモ
この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。