ことわざ / 諺
蛙の面に水
読みかえるのつらにみずローマ字kaeru no tsura ni mizu
何を言われたりされたりしても、全く動じず何の反応も示さないこと。
蛙の面に水
要点
何を言われたりされたりしても、全く動じず何の反応も示さないこと。
- 直訳イメージ
- 蛙の面に水
- 英語での比較
- Like water off a duck's back.
- 使い方
- 反省や苦悩の様子を見せることなく、忠告や批判を無視する人を表す際に用いられます。
意味
批判や説教、忠告などの外部からの働きかけに対して、完全に無関心である状態を表すことわざです。蛙の顔に水をかけても全く気にしないように、この言葉で形容される人は、物事を深刻に受け止めたり態度を改めたりする素振りを一切見せません。
直訳イメージ
蛙の面に水
英語の近い表現
近い✓ 確認済み
Like water off a duck's back.
使い方
反省や苦悩の様子を見せることなく、忠告や批判を無視する人を表す際に用いられます。
ニュアンス
批判的、または呆れたニュアンスがあり、相手の無反応さに対する苛立ちを表現します。
例文
いくら注意しても蛙の面に水で、彼は同じ失敗を繰り返している。
上司に叱られても蛙の面に水といった様子で、まったく堪えていないようだ。
世間から批判されても蛙の面に水のように涼しい顔をしている。
学習メモ
重要語彙
推定レベルN3確度: 高
JLPT公式リストではない推定
「蛙」「水」といった平易な基本語彙を用いて、鮮明で理解しやすいイメージを作り出していますが、「面(つら)」はややくだけた表現です。
蛙
かえる / kaeru
カエル
面
つら / tsura
顔(ぞんざいな、または軽蔑的な言い方)
水
みず / mizu
水
使い方の特徴
くだけた批判的注意
使い方メモ: 打たれ強さを褒める目的で使用するのは避けましょう。有益な忠告を無視するという否定的なニュアンスを含みます。
誤解しやすい点
精神的な強さという肯定的な特徴として解釈してはいけません。反省の色がないことを明確に批判する言葉です。
検索できる表記
蛙の面に水かえるのつらにみずkaeru no tsura ni mizukaeru-no-tsura-ni-mizukaerunotsuranimizu
関連することわざ
Index
テーマ・場面・タグ
01
テーマ
02
使う場面
03
タグ
出典メモ
この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。