KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

蛙の面に水

ReadingかえるのつらにみずRomajikaeru no tsura ni mizu

To remain completely unfazed and show no reaction no matter what is said or done to you.

water on a frog's face

Quick Answer

To remain completely unfazed and show no reaction no matter what is said or done to you.

Literal Image
water on a frog's face
Closest Equivalent
Like water off a duck's back.
How to Use It
Used to describe someone who ignores warnings or criticism without showing any signs of reflection or distress.

Meaning

This proverb describes a state of being completely indifferent to external actions, such as criticism, scoldings, or warnings. Just as a frog does not care if water is splashed on its face, a person described by this phrase shows no sign of taking things to heart or changing their behavior.

Literal Image

water on a frog's face

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

Like water off a duck's back.

Uses a duck instead of a frog, but carries the exact same image of being completely unaffected by criticism.

How to Use It

Used to describe someone who ignores warnings or criticism without showing any signs of reflection or distress.

Tone

critical or exasperated, expressing frustration at someone's lack of responsiveness.

Examples

01

いくら注意しても蛙の面に水で、彼は同じ失敗を繰り返している。

No matter how much he is warned, it's like water on a frog's face, and he keeps repeating the same mistakes.

02

上司に叱られても蛙の面に水といった様子で、まったく堪えていないようだ。

Even when scolded by his boss, he is like water on a frog's face, seemingly completely unfazed.

03

世間から批判されても蛙の面に水のように涼しい顔をしている。

Even when criticized by the public, he keeps a cool face like water on a frog's face.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN3Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses simple, basic vocabulary (kaeru, mizu) to create a vivid and easily understandable image, though 'tsura' is slightly informal.

かえる / kaeru

frog

つら / tsura

face (can be used informally or derogatorily)

みず / mizu

water

Usage Profile

CasualCriticalCautionary

Usage note: Avoid using this to compliment someone for their resilience or thick skin; it carries a negative nuance of ignoring valid advice.

Misread Risk

Do not interpret this as a positive trait of mental fortitude; it specifically criticizes a lack of necessary reflection.

Search As

蛙の面に水かえるのつらにみずkaeru no tsura ni mizukaeru-no-tsura-ni-mizukaerunotsuranimizu

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Entry available馬耳東風baji toufuuTo ignore opinions or criticism and let them pass without any effect.
Similar蛙の面に小便
Similar水を以って石に投ず

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Human NatureSpeech and Communication
02

Situations

Describe Human Nature
03

Tags

🐾Animals & Nature⚠️Warnings & Caution

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-25
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine