ことわざ / 諺
貧者の一灯
貧しい人が真心を込めた一つの灯明は、富める人の多くの灯明よりも価値があるということ。
貧者の灯した一つの灯火
要点
貧しい人が真心を込めた一つの灯明は、富める人の多くの灯明よりも価値があるということ。
- 直訳イメージ
- 貧者の灯した一つの灯火
- 英語での比較
- The widow’s mite
- 使い方
- わずかな贈り物や寄付をする際に、金額は少なくとも精一杯の真心を込めたものであることを謙遜して伝えるために用いられる。
意味
物事の価値は、物質的な量や金額ではなく、そこに込められた真心の深さで決まるという教え。精一杯の努力を伴う小さな貢献は、自己犠牲のない多額の寄付よりも尊いことを示唆している。
直訳イメージ
貧者の灯した一つの灯火
英語の近い表現
The widow’s mite
使い方
わずかな贈り物や寄付をする際に、金額は少なくとも精一杯の真心を込めたものであることを謙遜して伝えるために用いられる。
ニュアンス
謙虚で教訓的であり、精神的または倫理的な価値観を反映している。
例文
少ないお金だが精一杯の寄付をした。貧者の一灯と笑わずに受け取ってほしい。
学習メモ
重要語彙
「貧者」や「一灯」といった、文章語的な漢字の組み合わせを使用しているが、意味自体は慣用的かつ精神的な側面に焦点を当てている。
貧者
ひんじゃ / hinja
貧しい人
一灯
いっとう / itto
一つのともしび
使い方の特徴
使い方メモ: 主に自分の贈り物を謙遜して言う表現であり、他人の贈り物を指して使うと、相手を失礼にあたったり、見下しているように受け取られたりする可能性がある。
誤解しやすい点
寄付を少なく済ませるための言い訳として使うのではなく、限られた境遇の中で最大限の真心を尽くしたことを強調する際に使う。
検索できる表記
関連することわざ
由来
この表現は仏教の説話に基づいています。ある貧しい女性が、苦労して貯めた油で一つの灯明を捧げました。強い風が吹いたとき、富豪たちが捧げた多くの灯明は消えてしまいましたが、彼女の一つの灯明だけは夜通し輝き続けたという物語に由来しています。
Index
テーマ・場面・タグ
テーマ
使う場面
タグ
出典メモ
この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。