Proverbio / Kotowaza
貧者の一灯
Un regalo sincero de alguien pobre vale más que uno grande y vacío de alguien rico.
la única lámpara de un pobre
Respuesta breve
Un regalo sincero de alguien pobre vale más que uno grande y vacío de alguien rico.
- Imagen Literal
- la única lámpara de un pobre
- Comparación en inglés
- The widow’s mite
- Uso
- Se utiliza al ofrecer un regalo o donación pequeña pero sincera, sirviendo como una forma humilde de reconocer que, aunque la cantidad es poca, representa el máximo esfuerzo del donante.
Significado
Este proverbio enseña que la sinceridad detrás de un acto o regalo es más importante que su valor material o cantidad. Sugiere que una pequeña contribución hecha con gran esfuerzo y corazón es espiritualmente superior a una donación masiva realizada sin sacrificio personal.
Imagen Literal
la única lámpara de un pobre
Equivalentes en inglés
The widow’s mite
Uso
Se utiliza al ofrecer un regalo o donación pequeña pero sincera, sirviendo como una forma humilde de reconocer que, aunque la cantidad es poca, representa el máximo esfuerzo del donante.
Matiz
Humilde y moralizante, reflejando un valor espiritual o ético.
Ejemplos
少ないお金だが精一杯の寄付をした。貧者の一灯と笑わずに受け取ってほしい。
Es una cantidad pequeña de dinero, pero he donado lo que he podido. Por favor, acéptelo como 'la lámpara del pobre' sin reírse.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Utiliza compuestos de kanji formales como 貧者 (persona pobre) y 一灯 (una lámpara), que son términos formales, aunque el significado general es idiomático y se centra en lo espiritual.
貧者
ひんじゃ / hinja
persona pobre; los pobres
一灯
いっとう / itto
una sola lámpara; una luz
Perfil de Uso
Nota de uso: Esta es principalmente una expresión humilde para el propio regalo; usarla para describir el pequeño regalo de otra persona podría considerarse rudo o condescendiente.
Riesgo de Error
No asuma que esto justifica la pereza al dar; enfatiza específicamente que el donante ha hecho todo lo posible a pesar de sus medios limitados.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
Esta expresión deriva de una parábola budista. Cuenta la historia de una mujer pobre que ofreció una sola lámpara usando aceite que había ahorrado con gran esfuerzo. Cuando sopló un viento fuerte, las muchas lámparas ofrecidas por personas ricas se apagaron, pero su única lámpara permaneció encendida durante toda la noche.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.