Thème
Proverbes japonais sur le thème « stratégie et action »
Les proverbes japonais sur la stratégie et l’action relient la préparation, la décision, le courage et le bon moment pour bouger. Cette sélection aide à choisir une formule quand réfléchir ne suffit plus.
La page 3 sur 3 affiche les entrées 97-126. Commencez par la première page pour voir la liste depuis le début.
Revenir à la première pageProverbes japonais : Stratégie et Action
97-126 entrées sur 126 // Page 3 sur 3
急がば回れ
isogaba mawarePrendre un chemin sûr et indirect est finalement plus rapide qu'un raccourci risqué.
一世一代
issei ichidaiUn événement majeur unique dans une vie ou le moment le plus important de l'existence d'une personne.
一石二鳥
isseki ni choObtenir deux avantages ou plus à partir d'une seule action ou d'un seul effort.
一生懸命
isshou kenmeiFaire quelque chose de toutes ses forces ou faire de son mieux.
いたちの最後っ屁
itachi no saigoppeUn dernier acte désespéré ou malveillant commis pour causer des problèmes lorsqu'on est acculé ou sur le départ.
痛し痒し
itashi kayushiUn dilemme où chaque option disponible entraîne des inconvénients ou des problèmes.
一丁目一番地
itchome ichibanchiLa priorité absolue ou le problème le plus important.
鷸蚌の争い
itsubo no arasoiLorsque deux parties s'engagent dans un conflit inutile, un tiers intervient et en tire les bénéfices.
一刀両断
ittou ryoudanTraiter une affaire de manière décisive, rapide et sans hésitation.
言うは易く行うは難し
iu wa yasuku okonau wa katashiIl est facile de parler de faire quelque chose, mais le mettre en pratique est difficile.
鰯の頭をせんより鯛の尾に付け
iwashi no atama o sen yori tai no o ni tsukeIl peut être plus avantageux d'être un membre mineur d'un groupe prestigieux que le chef d'un groupe insignifiant.
いざ鎌倉
iza kamakuraUn moment critique ou une urgence qui exige une action immédiate.
自家薬籠中の物
jika yakurochu no monoQuelque chose ou quelqu'un que l'on peut utiliser librement et maîtriser comme si c'était le sien.
縦横無尽
juuou mujinAgir librement et activement dans toutes les directions sans aucune restriction.
蟹の横這い
kani no yokobaiFait référence à une approche biaisée ou peu orthodoxe qui empêche d'avancer droit devant, ou à un manque de progrès réel.
勝ち馬に乗る
kachiuma ni noruS'aligner du côté gagnant ou avantageux pour en tirer profit.
替え着なしの晴れ着なし
kaegi nashi no hareginashiCeux qui ne préparent pas l'essentiel dans la vie quotidienne ne peuvent pas se présenter correctement lors d'occasions spéciales.
勝って兜の緒を締めよ
katte kabuto no o o shimeyoRestez vigilant même après une victoire ou un succès.
清水の舞台から飛び降りる
kiyomizu no butai kara tobioriruPrendre une décision audacieuse ou faire un saut dans l'inconnu avec une résolution ferme.
虎穴に入らずんば虎子を得ず
koketsu ni irazunba koji o ezuOn ne peut obtenir de grands succès sans prendre de risques importants.
転ばぬ先の杖
korobanu saki no tsueSe préparer à l'avance permet d'éviter l'échec lorsque les ennuis surviennent.
負けるが勝ち
makeru ga kachiCéder dans une dispute insignifiante ou accepter une perte à court terme peut mener à une victoire ou à un bénéfice à long terme.
二兎を追う者は一兎をも得ず
nito o ou mono wa itto mo ezuTenter d'atteindre deux objectifs différents en même temps peut conduire à l'échec des deux.
鬼に金棒
oni ni kanaboUne personne ou une chose forte devient encore plus puissante lorsqu'elle bénéficie d'un avantage supplémentaire.
鹿を逐う者は山を見ず
shika o ou mono wa yama o mizuLorsqu'on se concentre sur un seul objectif, on perd de vue l'environnement ou le contexte global.
損して得取れ
son shite toku toreAccepter une petite perte maintenant pour obtenir un gain beaucoup plus important à l'avenir.
捕らぬたぬきの皮算用
toranu tanuki no kawazanyoCompter sur quelque chose ou faire des plans basés sur des récompenses qui n'ont pas encore été obtenues.
嘘も方便
uso mo hobenParfois, un mensonge est un moyen nécessaire pour obtenir un bon résultat ou éviter un dommage.
焼け石に水
yakeishi ni mizuUn petit effort ou une aide qui est complètement inefficace face à un problème majeur.
善は急げ
zen wa isogeHâtez-vous de faire le bien sans hésiter.