KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Tema

Proverbios japoneses sobre estrategia y acción

Los proverbios japoneses sobre estrategia y acción conectan planificación, decisión, valentía y momento adecuado para moverse. Esta selección ayuda a elegir dichos cuando pensar ya no basta.

La página 3 de 3 muestra las entradas 97-126. Empieza por la primera página para ver la lista desde el inicio.

Volver a la primera página

Proverbios japoneses: Estrategia y Acción

Mostrando 97-126 de 126 entradas // Página 3 de 3

+

急がば回れ

isogaba maware

Tomar una ruta segura e indirecta es finalmente más rápido que un atajo arriesgado.

+

一世一代

issei ichidai

Un evento importante que ocurre una sola vez en la vida o el momento más importante de una persona.

+

一石二鳥

isseki ni cho

Obtener dos o más beneficios de una sola acción o esfuerzo.

+

一生懸命

isshou kenmei

Hacer algo con todas tus fuerzas o esforzarse al máximo.

+

いたちの最後っ屁

itachi no saigoppe

Un acto final desesperado o rencoroso cometido para causar problemas cuando alguien está acorralado o se marcha.

+

痛し痒し

itashi kayushi

Un dilema donde cada opción disponible conlleva algún inconveniente o problema.

+

一丁目一番地

itchome ichibanchi

La máxima prioridad o el asunto más importante.

+

鷸蚌の争い

itsubo no arasoi

Cuando dos partes se enfrascan en un conflicto sin sentido, un tercero interviene y se lleva los beneficios.

+

一刀両断

ittou ryoudan

Abordar un asunto de manera decisiva, rápida y sin vacilar.

+

言うは易く行うは難し

iu wa yasuku okonau wa katashi

Es fácil hablar sobre hacer algo, pero llevarlo a la práctica es difícil.

+

鰯の頭をせんより鯛の尾に付け

iwashi no atama o sen yori tai no o ni tsuke

Puede ser más ventajoso ser un miembro menor de un grupo prestigioso que el líder de uno insignificante.

+

いざ鎌倉

iza kamakura

Un momento crítico o emergencia que exige acción inmediata.

+

自家薬籠中の物

jika yakurochu no mono

Algo o alguien que se puede usar libremente y dominar como si fuera propio.

+

縦横無尽

juuou mujin

Actuar libre y activamente en todas las direcciones sin restricciones.

+

蟹の横這い

kani no yokobai

Se refiere a un enfoque sesgado o poco ortodoxo que impide avanzar directamente, o a una falta de progreso real.

+

勝ち馬に乗る

kachiuma ni noru

Aliarse con el lado ganador o ventajoso para obtener un beneficio.

+

替え着なしの晴れ着なし

kaegi nashi no hareginashi

Quienes no preparan lo básico en la vida diaria no pueden presentarse adecuadamente en ocasiones especiales.

+

勝って兜の緒を締めよ

katte kabuto no o o shimeyo

Mantente alerta incluso después de una victoria o éxito.

+

清水の舞台から飛び降りる

kiyomizu no butai kara tobioriru

Tomar una decisión audaz o dar un paso decisivo con una resolución firme.

+

虎穴に入らずんば虎子を得ず

koketsu ni irazunba koji o ezu

No se puede lograr un gran éxito sin correr riesgos significativos.

+

転ばぬ先の杖

korobanu saki no tsue

Prepararse con antelación garantiza que se puedan evitar fracasos cuando surjan problemas.

+

負けるが勝ち

makeru ga kachi

Ceder en una discusión trivial o aceptar una pérdida a corto plazo puede conducir a una victoria o beneficio a largo plazo.

+

二兎を追う者は一兎をも得ず

nito o ou mono wa itto mo ezu

Intentar alcanzar dos metas diferentes al mismo tiempo puede resultar en no lograr ninguna de ellas.

+

鬼に金棒

oni ni kanabo

Una persona o cosa fuerte se vuelve aún más poderosa cuando se le proporciona una ventaja adicional.

+

鹿を逐う者は山を見ず

shika o ou mono wa yama o mizu

Al centrarse en una sola meta, se pierde de vista el entorno o el contexto general.

+

損して得取れ

son shite toku tore

Aceptar una pérdida pequeña ahora para obtener una ganancia mucho mayor en el futuro.

+

捕らぬたぬきの皮算用

toranu tanuki no kawazanyo

Contar con algo o hacer planes basados en recompensas que aún no se han obtenido.

+

嘘も方便

uso mo hoben

A veces una mentira es un medio necesario para lograr un buen resultado o evitar un daño.

+

焼け石に水

yakeishi ni mizu

Un pequeño esfuerzo o ayuda que resulta completamente ineficaz ante un gran problema.

+

善は急げ

zen wa isoge

Date prisa en hacer buenas obras sin dudar.