KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Tema

Peribahasa Jepang tentang Strategi dan Tindakan

Peribahasa Jepang tentang strategi dan tindakan menghubungkan rencana, keputusan, keberanian, dan saat yang tepat untuk bergerak. Kumpulan ini membantu pembaca memilih ungkapan ketika berpikir saja tidak lagi cukup.

Halaman 3 dari 3 menampilkan entri 97-126. Mulai dari halaman pertama untuk melihat daftar dari awal.

Kembali ke halaman pertama

Peribahasa Jepang: Strategi dan Tindakan

Menampilkan 97-126 dari 126 entri // Halaman 3 dari 3

+

急がば回れ

isogaba maware

Mengambil rute yang aman dan tidak langsung akhirnya lebih cepat daripada jalan pintas yang berisiko.

+

一世一代

issei ichidai

Peristiwa besar sekali seumur hidup atau momen terpenting dalam hidup seseorang.

+

一石二鳥

isseki ni cho

Mendapatkan dua atau lebih keuntungan dari satu tindakan atau usaha.

+

一生懸命

isshou kenmei

Melakukan sesuatu dengan sekuat tenaga atau berusaha sebaik mungkin.

+

いたちの最後っ屁

itachi no saigoppe

Tindakan putus asa atau penuh kedengkian sebagai upaya terakhir untuk menimbulkan masalah saat terpojok atau pergi.

+

痛し痒し

itashi kayushi

Dilema di mana setiap pilihan yang tersedia selalu mendatangkan masalah atau ketidaknyamanan.

+

一丁目一番地

itchome ichibanchi

Prioritas utama atau masalah yang paling penting.

+

鷸蚌の争い

itsubo no arasoi

Ketika dua pihak terlibat dalam konflik yang sia-sia, pihak ketiga masuk dan mengambil keuntungannya.

+

一刀両断

ittou ryoudan

Menangani suatu masalah dengan tegas, cepat, dan tanpa ragu-ragu.

+

言うは易く行うは難し

iu wa yasuku okonau wa katashi

Berbicara tentang melakukan sesuatu itu mudah, tetapi mempraktikkannya sangat sulit.

+

鰯の頭をせんより鯛の尾に付け

iwashi no atama o sen yori tai no o ni tsuke

Menjadi anggota biasa di kelompok bergengsi bisa lebih menguntungkan daripada menjadi pemimpin di kelompok yang tidak penting.

+

いざ鎌倉

iza kamakura

Momen kritis atau keadaan darurat yang menuntut tindakan segera.

+

自家薬籠中の物

jika yakurochu no mono

Sesuatu atau seseorang yang dapat digunakan dengan bebas dan dikuasai layaknya milik sendiri.

+

縦横無尽

juuou mujin

Bertindak bebas dan aktif ke segala arah tanpa batasan apa pun.

+

蟹の横這い

kani no yokobai

Merujuk pada pendekatan yang menyimpang atau tidak biasa sehingga gagal membuat kemajuan langsung, atau kurangnya kemajuan yang nyata.

+

勝ち馬に乗る

kachiuma ni noru

Memihak pada pihak yang menang atau menguntungkan untuk mendapatkan keuntungan.

+

替え着なしの晴れ着なし

kaegi nashi no hareginashi

Mereka yang tidak mempersiapkan hal-hal mendasar dalam kehidupan sehari-hari tidak akan bisa tampil layak pada kesempatan khusus.

+

勝って兜の緒を締めよ

katte kabuto no o o shimeyo

Tetap waspada bahkan setelah meraih kemenangan atau keberhasilan.

+

清水の舞台から飛び降りる

kiyomizu no butai kara tobioriru

Membuat keputusan berani atau mengambil langkah besar dengan tekad yang bulat.

+

虎穴に入らずんば虎子を得ず

koketsu ni irazunba koji o ezu

Anda tidak bisa mencapai kesuksesan besar tanpa mengambil risiko yang signifikan.

+

転ばぬ先の杖

korobanu saki no tsue

Persiapan di awal memastikan Anda dapat menghindari kegagalan saat masalah datang.

+

負けるが勝ち

makeru ga kachi

Mengalah dalam argumen sepele atau kerugian jangka pendek dapat membawa kemenangan atau manfaat jangka panjang.

+

二兎を追う者は一兎をも得ず

nito o ou mono wa itto mo ezu

Berusaha mengejar dua tujuan berbeda secara bersamaan dapat mengakibatkan kegagalan dalam mencapai keduanya.

+

鬼に金棒

oni ni kanabo

Orang atau benda yang sudah kuat menjadi semakin sakti ketika mendapatkan keuntungan tambahan.

+

鹿を逐う者は山を見ず

shika o ou mono wa yama o mizu

Saat terobsesi mengejar satu tujuan, seseorang kehilangan pandangan akan situasi di sekitarnya atau konteks yang lebih besar.

+

損して得取れ

son shite toku tore

Rela rugi sedikit sekarang demi meraih keuntungan yang jauh lebih besar di masa depan.

+

捕らぬたぬきの皮算用

toranu tanuki no kawazanyo

Mengharapkan atau membuat rencana berdasarkan imbalan yang belum didapatkan.

+

嘘も方便

uso mo hoben

Terkadang kebohongan adalah sarana yang diperlukan untuk mencapai hasil yang baik atau menghindari bahaya.

+

焼け石に水

yakeishi ni mizu

Upaya atau bantuan kecil yang sama sekali tidak efektif untuk mengatasi masalah besar.

+

善は急げ

zen wa isoge

Segerakan berbuat baik tanpa ragu.