KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

一刀両断

LecturaいっとうりょうだんRomajiittou ryoudan

Abordar un asunto de manera decisiva, rápida y sin vacilar.

cortar en dos con un solo golpe de espada

Respuesta breve

Abordar un asunto de manera decisiva, rápida y sin vacilar.

Imagen Literal
cortar en dos con un solo golpe de espada
Comparación en inglés
Cutting the Gordian knot
Uso
Se usa para describir la resolución audaz y clara de un problema o el firme rechazo de una idea.

Significado

Este modismo describe literalmente cortar un objeto completamente por la mitad con un solo golpe de espada. Se usa metafóricamente para describir la resolución de un problema complejo, la toma de una decisión audaz o el rechazo claro e instantáneo de una idea.

Imagen Literal

cortar en dos con un solo golpe de espada

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

Cutting the Gordian knot

Uso

Se usa para describir la resolución audaz y clara de un problema o el firme rechazo de una idea.

Matiz

Enérgico y decisivo; puede transmitir admiración por las habilidades de resolución de problemas de alguien o sonar severo al rechazar una propuesta ingenua.

Ejemplos

01

部長は山積していた問題を一刀両断に解決した。

El gerente del departamento resolvió de manera decisiva la montaña de problemas.

Used here to admire a swift and effective resolution.

02

彼の甘い考えを、先生は一刀両断に切り捨てた。

El profesor rechazó firme y decisivamente su pensamiento ingenuo.

Used here to describe a stern, unhesitating rejection.

03

複雑な状況を一刀両断で整理する。

Aclarar una situación compleja con un solo golpe decisivo.

Describes a clear-cut approach to a complicated matter.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

los kanji individuales son básicos, pero los estudiantes deben memorizar el compuesto de cuatro caracteres (yojijukugo) y su significado figurado.

一刀

いっとう / ittou

una sola espada, un solo golpe

両断

りょうだん / ryoudan

cortar en dos

Perfil de Uso

FormalDe ánimoCríticoEste proverbio es un yojijukugo.?Un yojijukugo es una expresión japonesa de cuatro kanji que funciona como una frase fija.

Nota de uso: Debido a su matiz fuerte y enérgico, puede sonar duro si se aplica a la situación personal delicada de otra persona.

Riesgo de Error

No lo uses para describir cortes físicos en situaciones cotidianas (como cortar comida); es una metáfora para decisiones y resolución de problemas.

Buscar Como

一刀両断いっとうりょうだんittou ryoudanittouryoudanittou-ryoudan

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar快刀乱麻かいとうらんま

Origen

Esta expresión aparece en el texto chino Zhuzi yulei (Conversaciones Clasificadas del Maestro Zhu). La imagen de cortar algo limpiamente con una sola espada de manera brillante llegó a simbolizar la velocidad y claridad de la decisión.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Estrategia y AcciónÉxito y Fracaso
02

Situaciones

Elogiar el EsfuerzoImpulsar a Actuar
03

Etiquetas

🎯Estrategia y TácticaEficiencia🔢Números

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2025-12-29
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comVocabulario kanji: Kanji.Jepang.orgSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine