KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

一刀両断

LectureいっとうりょうだんRomajiittou ryoudan

Traiter une affaire de manière décisive, rapide et sans hésitation.

couper en deux d'un seul coup d'épée

Réponse rapide

Traiter une affaire de manière décisive, rapide et sans hésitation.

Image Littérale
couper en deux d'un seul coup d'épée
Comparaison anglaise
Cutting the Gordian knot
Emploi
Utilisé pour décrire la résolution audacieuse et nette d'un problème ou le rejet ferme d'une idée.

Sens

Cette expression décrit littéralement le fait de couper un objet complètement en deux d'un seul coup d'épée. Elle est utilisée métaphoriquement pour décrire la résolution d'un problème complexe, la prise d'une décision audacieuse ou le rejet clair et instantané d'une idée.

Image Littérale

couper en deux d'un seul coup d'épée

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Cutting the Gordian knot

Emploi

Utilisé pour décrire la résolution audacieuse et nette d'un problème ou le rejet ferme d'une idée.

Nuance

Énergique et décisif ; il peut exprimer l'admiration pour les capacités de résolution de problèmes de quelqu'un ou sembler sévère lorsqu'il rejette une proposition naïve.

Exemples

01

部長は山積していた問題を一刀両断に解決した。

Le chef de département a résolu de manière décisive la montagne de problèmes.

Used here to admire a swift and effective resolution.

02

彼の甘い考えを、先生は一刀両断に切り捨てた。

Le professeur a rejeté fermement et de manière décisive sa pensée naïve.

Used here to describe a stern, unhesitating rejection.

03

複雑な状況を一刀両断で整理する。

Mettre de l'ordre dans une situation complexe d'un seul coup décisif.

Describes a clear-cut approach to a complicated matter.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

les kanji individuels sont basiques, mais les apprenants doivent mémoriser le composé de quatre caractères (yojijukugo) et son sens figuré.

一刀

いっとう / ittou

une seule épée, un seul coup

両断

りょうだん / ryoudan

couper en deux

Profil d’Usage

FormelEncourageantCritiqueCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Note d’usage: En raison de sa nuance forte et énergique, cela peut paraître dur si appliqué à la situation personnelle délicate de quelqu'un d'autre.

Risque d’erreur

Ne l'utilisez pas pour décrire des coupes physiques dans des situations quotidiennes (comme couper de la nourriture) ; c'est une métaphore pour les décisions et la résolution de problèmes.

Rechercher Avec

一刀両断いっとうりょうだんittou ryoudanittouryoudanittou-ryoudan

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable快刀乱麻かいとうらんま

Origine

Cette expression apparaît dans le texte chinois Zhuzi yulei (Conversations classées de Maître Zhu). L'image de couper proprement quelque chose de manière brillante avec une seule épée en est venue à symboliser la vitesse et la clarté de la décision.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Stratégie et ActionRéussite et Échec
02

Situations

Saluer l’EffortInciter à Agir
03

Étiquettes

🎯Stratégie et TactiqueEfficacité🔢Nombres

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2025-12-29
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine