Proverbe / Kotowaza
一刀両断
Traiter une affaire de manière décisive, rapide et sans hésitation.
couper en deux d'un seul coup d'épée
Réponse rapide
Traiter une affaire de manière décisive, rapide et sans hésitation.
- Image Littérale
- couper en deux d'un seul coup d'épée
- Comparaison anglaise
- Cutting the Gordian knot
- Emploi
- Utilisé pour décrire la résolution audacieuse et nette d'un problème ou le rejet ferme d'une idée.
Sens
Cette expression décrit littéralement le fait de couper un objet complètement en deux d'un seul coup d'épée. Elle est utilisée métaphoriquement pour décrire la résolution d'un problème complexe, la prise d'une décision audacieuse ou le rejet clair et instantané d'une idée.
Image Littérale
couper en deux d'un seul coup d'épée
Équivalents en anglais
Cutting the Gordian knot
Emploi
Utilisé pour décrire la résolution audacieuse et nette d'un problème ou le rejet ferme d'une idée.
Nuance
Énergique et décisif ; il peut exprimer l'admiration pour les capacités de résolution de problèmes de quelqu'un ou sembler sévère lorsqu'il rejette une proposition naïve.
Exemples
部長は山積していた問題を一刀両断に解決した。
Le chef de département a résolu de manière décisive la montagne de problèmes.
Used here to admire a swift and effective resolution.
彼の甘い考えを、先生は一刀両断に切り捨てた。
Le professeur a rejeté fermement et de manière décisive sa pensée naïve.
Used here to describe a stern, unhesitating rejection.
複雑な状況を一刀両断で整理する。
Mettre de l'ordre dans une situation complexe d'un seul coup décisif.
Describes a clear-cut approach to a complicated matter.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
les kanji individuels sont basiques, mais les apprenants doivent mémoriser le composé de quatre caractères (yojijukugo) et son sens figuré.
一刀
いっとう / ittou
une seule épée, un seul coup
両断
りょうだん / ryoudan
couper en deux
Profil d’Usage
Note d’usage: En raison de sa nuance forte et énergique, cela peut paraître dur si appliqué à la situation personnelle délicate de quelqu'un d'autre.
Risque d’erreur
Ne l'utilisez pas pour décrire des coupes physiques dans des situations quotidiennes (comme couper de la nourriture) ; c'est une métaphore pour les décisions et la résolution de problèmes.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Cette expression apparaît dans le texte chinois Zhuzi yulei (Conversations classées de Maître Zhu). L'image de couper proprement quelque chose de manière brillante avec une seule épée en est venue à symboliser la vitesse et la clarté de la décision.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.