KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Etiqueta

Proverbios japoneses sobre filosofía

Los proverbios japoneses de tono filosófico invitan a pensar en la vida, el cambio, la naturaleza humana y los límites del conocimiento. Esta selección sirve cuando se busca una reflexión breve y usable, no teoría abstracta.

La página 3 de 3 muestra las entradas 97-114. Empieza por la primera página para ver la lista desde el inicio.

Volver a la primera página

Proverbios japoneses en la etiqueta Filosofía

Mostrando 97-114 de 114 entradas // Página 3 de 3

+

意味深長

imi shinchou

Palabras o acciones que conllevan un significado oculto, profundo o sugerente más allá de lo evidente.

+

田舎の学問より京の昼寝

inaka no gakumon yori kyo no hirune

Estar en un centro de cultura y conocimiento proporciona más crecimiento que el estudio aislado.

+

因果応報

inga oho

Las buenas acciones traen buenos resultados y las malas acciones traen malos resultados.

+

殷鑑遠からず

in kan tookarazu

Los ejemplos de fracaso que sirven como advertencia no se encuentran solo en la historia antigua, sino que están al alcance de la mano.

+

命は天に在り

inochi wa ten ni ari

La vida humana y la longevidad están determinadas por el destino o un poder superior fuera del control humano.

+

命あっての物種

inochi atte no mono dane

Todo es posible solo mientras se está vivo, por lo que la vida debe protegerse por encima de todo.

+

命長ければ恥多し

inochi nagakereba haji ooshi

Vivir una vida larga aumenta las oportunidades de experimentar vergüenza y deshonra.

+

陰徳あれば陽報あり

intoku areba yoho ari

Realizar buenas acciones en secreto conducirá inevitablemente a una recompensa visible.

+

一杯は人酒を飲む、二杯は酒酒を飲む、三杯は酒人を飲む

ippai wa hito sake o nomu, nihai wa sake sake o nomu, sanbai wa sake hito o nomu

Mientras que el primer trago lo controla la persona, los siguientes llevan a una pérdida de autocontrol hasta que el alcohol domina al bebedor.

+

一斑を以って全豹を卜す

ippan o motte zenpyo o bokusu

Inferir la naturaleza o el estado completo de algo basándose en una pequeña parte.

+

煎り豆に花

irimame ni hana

Se refiere a un evento imposible o a alguien que, tras pasar su apogeo, vuelve a tener éxito.

+

以心伝心

ishin denshin

Entenderse perfectamente los pensamientos y sentimientos del otro sin usar palabras.

+

苦しい時の神頼み

kurushii toki no kamidanomi

Recurrir a la ayuda divina solo cuando se está en problemas, a pesar de ignorarla en otros momentos.

+

良薬は口に苦し

ryoyaku wa kuchi ni nigashi

El consejo sincero y la crítica constructiva pueden ser dolorosos de escuchar, pero son beneficiosos para la superación personal.

+

歳月人を待たず

saigetsu hito o matazu

El tiempo transcurre independientemente de las circunstancias humanas, por lo que se debe valorar cada momento y evitar la procrastinación.

+

知らぬが仏

shiranu ga hotoke

Permanecer en un estado de calma por no ser consciente de cosas que, de otro modo, causarían enfado o angustia.

+

灯台下暗し

todai moto kurashi

Es difícil notar las cosas que están justo delante de tus ojos o cerca de ti.

+

病は気から

yamai wa ki kara

La enfermedad física está influenciada por el estado de ánimo, pudiendo mejorar o empeorar según la actitud.