Proverbio / Kotowaza
田舎の学問より京の昼寝
Estar en un centro de cultura y conocimiento proporciona más crecimiento que el estudio aislado.
Una siesta en Kioto es mejor que estudiar en el campo.
Respuesta breve
Estar en un centro de cultura y conocimiento proporciona más crecimiento que el estudio aislado.
- Imagen Literal
- Una siesta en Kioto es mejor que estudiar en el campo.
- Comparación en inglés
- It is better to live in the city than to study in the country.
- Uso
- Se usa para enfatizar la importancia de elegir un entorno estimulante o de élite para el crecimiento.
Significado
Este proverbio enseña que el entorno es crucial para el desarrollo personal. Sugiere que el simple hecho de estar en un lugar donde se concentra la cultura y la información permite absorber sabiduría de forma natural, más que esforzarse en un entorno aislado.
Imagen Literal
Una siesta en Kioto es mejor que estudiar en el campo.
Equivalentes en inglés
It is better to live in the city than to study in the country.
Uso
Se usa para enfatizar la importancia de elegir un entorno estimulante o de élite para el crecimiento.
Matiz
Instructivo y reflexivo, destacando el poder del entorno sobre el esfuerzo solitario.
Ejemplos
田舎の学問より京の昼寝というように、一流の環境に身を置くことが成長の近道だ。
Como dice el refrán, una siesta en Kioto es mejor que estudiar en el campo; situarse en un entorno de primer nivel es el camino más corto hacia el crecimiento.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
La gramática que utiliza 'yori' para la comparación es sencilla, pero la longitud y el contexto de la fuente específico de 'Kyo' (Kioto) lo hacen un poco menos transparente para los principiantes.
田舎
いなか / inaka
campo; zona rural
学問
がくもん / gakumon
aprendizaje; estudio; erudición
京
きょう / kyo
la capital (históricamente Kioto)
昼寝
ひるね / hirune
siesta
Perfil de Uso
Nota de uso: No debe usarse para fomentar literalmente la pereza, sino para destacar el valor del entorno de uno.
Riesgo de Error
No confunda esto con una excusa para evitar estudiar; resalta que el entorno amplifica el esfuerzo, no que el esfuerzo sea inútil.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
Este proverbio se originó en la idea de que, en el periodo Edo, Kioto era el centro de la cultura y la erudición japonesa. Se creía que el simple hecho de vivir en un entorno tan excelente permitiría que el conocimiento y la experiencia se acumularan de forma natural.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.