KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

入るを量りて出ずるを為す

LecturaいるをはかりていずるをなすRomajiiru o hakarite izuru o nasu

Vivir según los medios de uno calculando los ingresos antes de decidir los gastos.

Mide lo que entra y realiza lo que sale.

Respuesta breve

Vivir según los medios de uno calculando los ingresos antes de decidir los gastos.

Imagen Literal
Mide lo que entra y realiza lo que sale.
Comparación en inglés
Cut your coat according to your cloth.
Uso
Se utiliza al discutir la planificación financiera, el presupuesto familiar o al aconsejar a alguien que evite vivir por encima de su capacidad financiera.

Significado

Este proverbio enseña la importancia de mantener un presupuesto equilibrado. Enfatiza que primero se deben determinar los ingresos totales y luego ajustar el gasto para mantenerse dentro de esa cantidad, abogando por un estilo de vida que coincida con la situación financiera real.

Imagen Literal

Mide lo que entra y realiza lo que sale.

Equivalentes en inglés

01
Cercano✓ Revisado

Cut your coat according to your cloth.

02
Cercano✓ Revisado

Live within your means.

Uso

Se utiliza al discutir la planificación financiera, el presupuesto familiar o al aconsejar a alguien que evite vivir por encima de su capacidad financiera.

Matiz

Asesor y práctico, se puede utilizar en el contexto de la disciplina financiera.

Ejemplos

01

入るを量りて出ずるを為すというように、家計管理の基本は収入の範囲内で生活することだ。

Como dice el refrán 'medir los ingresos para determinar los gastos', la base de la administración del hogar es vivir dentro del rango de sus ingresos.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

Aunque el vocabulario es relativamente estándar, utiliza la forma atributiva clásica 'izuru' (del verbo izu) y una lectura específica para 'iru' (ingresos/entrada) que puede resultar desconocida para los principiantes.

入る

いる / iru

entrada; ingresos

量る

はかる / hakaru

medir; calcular

出ずる

いずる / izuru

salir; gasto (forma clásica de deru)

為す

なす / nasu

hacer; realizar; llevar a cabo

Perfil de Uso

NeutroDe advertenciaMoralizante

Nota de uso: aplicado a contextos financieros; evite usarlo para la entrada y salida física literal de personas.

Riesgo de Error

No confunda 'iru' (ingresos) con la lectura 'hairu' para entrar; en este proverbio, 'iru' e 'izuru' forman un conjunto específico para ingresos y gastos.

Buscar Como

入るを量りて出ずるを為すいるをはかりていずるをなすiru o hakarite izuru o nasuiru-o-hakarite-izuru-o-nasuiruohakariteizuruonasu

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Similar分相応
Opuesto身の丈に合わない生活
Similar収入に見合った支出

Origen

Esta expresión deriva del clásico chino 'Liji' (Libro de los Ritos). Desde la antigüedad, se ha valorado como un principio fundamental tanto para la gestión fiscal nacional como para el presupuesto doméstico privado.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Dinero y TrabajoModeración y Equilibrio
02

Situaciones

Dar Consejos de VidaHablar de Dinero o Trabajo
03

Etiquetas

💰Dinero y Negocios⚔️Vida y Sabiduría General🧠Filosofía

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine