KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

入るを量りて出ずるを為す

LeituraいるをはかりていずるをなすRomajiiru o hakarite izuru o nasu

Viver de acordo com as posses, calculando a renda antes de decidir as despesas.

Meça o que entra e realize o que sai.

Resposta rápida

Viver de acordo com as posses, calculando a renda antes de decidir as despesas.

Imagem Literal
Meça o que entra e realize o que sai.
Comparação em inglês
Cut your coat according to your cloth.
Como Usar
Usado ao discutir planejamento financeiro, orçamento doméstico ou ao aconselhar alguém a evitar viver além de sua capacidade financeira.

Significado

Este provérbio ensina a importância de manter um orçamento equilibrado. Enfatiza que se deve primeiro determinar a renda total e depois ajustar os gastos para permanecer dentro desse valor, defendendo um estilo de vida que corresponda à situação financeira real.

Imagem Literal

Meça o que entra e realize o que sai.

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

Cut your coat according to your cloth.

02
Próximo✓ Revisado

Live within your means.

Como Usar

Usado ao discutir planejamento financeiro, orçamento doméstico ou ao aconselhar alguém a evitar viver além de sua capacidade financeira.

Tom

Consultivo e prático, pode ser usado no contexto de disciplina financeira.

Exemplos

01

入るを量りて出ずるを為すというように、家計管理の基本は収入の範囲内で生活することだ。

Como diz o ditado 'medir a renda para determinar os gastos', a base da gestão doméstica é viver dentro do limite da sua renda.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Embora o vocabulário seja relativamente padrão, ele utiliza a forma atributiva clássica 'izuru' (do verbo izu) e uma leitura específica para 'iru' (renda/entrada) que pode ser difícil para iniciantes.

入る

いる / iru

entrada; renda

量る

はかる / hakaru

medir; calcular

出ずる

いずる / izuru

sair; gasto (forma clássica de deru)

為す

なす / nasu

fazer; realizar; realizar

Perfil de Uso

NeutroCautelosoMoralizante

Nota de uso: aplicado a contextos financeiros; evite usá-lo para a entrada e saída física literal de pessoas.

Risco de erro

Não confunda 'iru' (renda) com a leitura 'hairu' para entrar; neste provérbio, 'iru' e 'izuru' formam um conjunto específico para renda e despesa.

Buscar Como

入るを量りて出ずるを為すいるをはかりていずるをなすiru o hakarite izuru o nasuiru-o-hakarite-izuru-o-nasuiruohakariteizuruonasu

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar分相応
Oposto身の丈に合わない生活
Similar収入に見合った支出

Origem

Esta expressão é derivada do clássico chinês 'Liji' (Clássico dos Ritos). Desde a antiguidade, tem sido valorizada como um princípio fundamental tanto para a gestão fiscal nacional quanto para o orçamento doméstico privado.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Dinheiro e TrabalhoModeração e Equilíbrio
02

Situações

Dar Conselho de VidaFalar de Dinheiro ou Trabalho
03

Tags

💰Dinheiro e Negócios⚔️Vida e Sabedoria Geral🧠Filosofia

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine