KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

入るを量りて出ずるを為す

読みいるをはかりていずるをなすローマ字iru o hakarite izuru o nasu

収入を計算した上で、それに応じた支出をすること。

入る(収入)を計算して、出ずる(支出)を執り行う。

要点

収入を計算した上で、それに応じた支出をすること。

直訳イメージ
入る(収入)を計算して、出ずる(支出)を執り行う。
英語での比較
Cut your coat according to your cloth.
使い方
資金計画や家計管理について話し合う際や、身の丈に合わない生活を避けるよう誰かにアドバイスする際などに使われます。

意味

予算の均衡を保つことの重要性を説くことわざです。まず自分の総収入を把握し、その範囲内で支出を調整すべきであることを強調しており、実際の経済状況に見合った生活を推奨しています。

直訳イメージ

入る(収入)を計算して、出ずる(支出)を執り行う。

英語の近い表現

01
近い✓ 確認済み

Cut your coat according to your cloth.

02
近い✓ 確認済み

Live within your means.

使い方

資金計画や家計管理について話し合う際や、身の丈に合わない生活を避けるよう誰かにアドバイスする際などに使われます。

ニュアンス

勧告的かつ実用的であり、金銭的な規律について述べる文脈で使用されます。

例文

01

入るを量りて出ずるを為すというように、家計管理の基本は収入の範囲内で生活することだ。

学習メモ

重要語彙

推定レベルN2確度: 高
JLPT公式リストではない推定

語彙自体は比較的標準的ですが、古語の連体形「出ずる」(「出づ」より)が使われていることや、「入る(いる)」に「収入」という意味を持たせる特殊な読み方がされているため、学習者には難しく感じられる場合があります。

入る

いる / iru

入ること;収入

量る

はかる / hakaru

推し量る;計算する

出ずる

いずる / izuru

出ていく;支出(古語)

為す

なす / nasu

行う;なし遂げる

使い方の特徴

中立注意教訓的

使い方メモ: 金銭的な文脈に適用されます。人々が物理的に出入りするような場面では使用しません。

誤解しやすい点

「入る」を「はいる」と読まないように注意してください。このことわざでは「入る(いる)」と「出ずる(いずる)」が対になって収入と支出を表します。

検索できる表記

入るを量りて出ずるを為すいるをはかりていずるをなすiru o hakarite izuru o nasuiru-o-hakarite-izuru-o-nasuiruohakariteizuruonasu

このことわざの漢字

関連することわざ

類似分相応
反対身の丈に合わない生活
類似収入に見合った支出

由来

中国の古典『礼記(らいき)』に由来する言葉です。古くから、国家の財政管理や個人の家計管理の両方において、守るべき基本原則として重んじられてきました。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

お金と仕事節度と均衡
02

使う場面

人生の助言をするお金や仕事を語る
03

タグ

💰お金とビジネス⚔️人生と一般的な知恵🧠哲学

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2026-03-15
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.comデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine