KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Étiquette

Proverbes japonais sur le thème « stratégie et tactique »

Les proverbes japonais sur la stratégie parlent du moment d’agir, d’attendre, de contourner ou de changer d’approche. Cette sélection aide à formuler des décisions qui demandent du recul et un bon sens du moment.

La page 3 sur 3 affiche les entrées 97-117. Commencez par la première page pour voir la liste depuis le début.

Revenir à la première page

Proverbes japonais sous l’étiquette Stratégie et Tactique

97-117 entrées sur 117 // Page 3 sur 3

+

鷸蚌の争い

itsubo no arasoi

Lorsque deux parties s'engagent dans un conflit inutile, un tiers intervient et en tire les bénéfices.

+

一刀両断

ittou ryoudan

Traiter une affaire de manière décisive, rapide et sans hésitation.

+

言うは易く行うは難し

iu wa yasuku okonau wa katashi

Il est facile de parler de faire quelque chose, mais le mettre en pratique est difficile.

+

鰯の頭をせんより鯛の尾に付け

iwashi no atama o sen yori tai no o ni tsuke

Il peut être plus avantageux d'être un membre mineur d'un groupe prestigieux que le chef d'un groupe insignifiant.

+

いざ鎌倉

iza kamakura

Un moment critique ou une urgence qui exige une action immédiate.

+

自家薬籠中の物

jika yakurochu no mono

Quelque chose ou quelqu'un que l'on peut utiliser librement et maîtriser comme si c'était le sien.

+

蟹の横這い

kani no yokobai

Fait référence à une approche biaisée ou peu orthodoxe qui empêche d'avancer droit devant, ou à un manque de progrès réel.

+

勝ち馬に乗る

kachiuma ni noru

S'aligner du côté gagnant ou avantageux pour en tirer profit.

+

替え着なしの晴れ着なし

kaegi nashi no hareginashi

Ceux qui ne préparent pas l'essentiel dans la vie quotidienne ne peuvent pas se présenter correctement lors d'occasions spéciales.

+

勝って兜の緒を締めよ

katte kabuto no o o shimeyo

Restez vigilant même après une victoire ou un succès.

+

清水の舞台から飛び降りる

kiyomizu no butai kara tobioriru

Prendre une décision audacieuse ou faire un saut dans l'inconnu avec une résolution ferme.

+

虎穴に入らずんば虎子を得ず

koketsu ni irazunba koji o ezu

On ne peut obtenir de grands succès sans prendre de risques importants.

+

転ばぬ先の杖

korobanu saki no tsue

Se préparer à l'avance permet d'éviter l'échec lorsque les ennuis surviennent.

+

負けるが勝ち

makeru ga kachi

Céder dans une dispute insignifiante ou accepter une perte à court terme peut mener à une victoire ou à un bénéfice à long terme.

+

鬼に金棒

oni ni kanabo

Une personne ou une chose forte devient encore plus puissante lorsqu'elle bénéficie d'un avantage supplémentaire.

+

鹿を逐う者は山を見ず

shika o ou mono wa yama o mizu

Lorsqu'on se concentre sur un seul objectif, on perd de vue l'environnement ou le contexte global.

+

損して得取れ

son shite toku tore

Accepter une petite perte maintenant pour obtenir un gain beaucoup plus important à l'avenir.

+

捕らぬたぬきの皮算用

toranu tanuki no kawazanyo

Compter sur quelque chose ou faire des plans basés sur des récompenses qui n'ont pas encore été obtenues.

+

嘘も方便

uso mo hoben

Parfois, un mensonge est un moyen nécessaire pour obtenir un bon résultat ou éviter un dommage.

+

焼け石に水

yakeishi ni mizu

Un petit effort ou une aide qui est complètement inefficace face à un problème majeur.

+

善は急げ

zen wa isoge

Hâtez-vous de faire le bien sans hésiter.