Etiqueta
Proverbios japoneses sobre estrategia y táctica
Los proverbios japoneses sobre estrategia tratan de cuándo actuar, esperar, rodear un obstáculo o cambiar de enfoque. Esta selección ayuda a pensar decisiones que necesitan oportunidad, prudencia y cabeza fría.
La página 3 de 3 muestra las entradas 97-117. Empieza por la primera página para ver la lista desde el inicio.
Volver a la primera páginaProverbios japoneses en la etiqueta Estrategia y Táctica
Mostrando 97-117 de 117 entradas // Página 3 de 3
鷸蚌の争い
itsubo no arasoiCuando dos partes se enfrascan en un conflicto sin sentido, un tercero interviene y se lleva los beneficios.
一刀両断
ittou ryoudanAbordar un asunto de manera decisiva, rápida y sin vacilar.
言うは易く行うは難し
iu wa yasuku okonau wa katashiEs fácil hablar sobre hacer algo, pero llevarlo a la práctica es difícil.
鰯の頭をせんより鯛の尾に付け
iwashi no atama o sen yori tai no o ni tsukePuede ser más ventajoso ser un miembro menor de un grupo prestigioso que el líder de uno insignificante.
いざ鎌倉
iza kamakuraUn momento crítico o emergencia que exige acción inmediata.
自家薬籠中の物
jika yakurochu no monoAlgo o alguien que se puede usar libremente y dominar como si fuera propio.
蟹の横這い
kani no yokobaiSe refiere a un enfoque sesgado o poco ortodoxo que impide avanzar directamente, o a una falta de progreso real.
勝ち馬に乗る
kachiuma ni noruAliarse con el lado ganador o ventajoso para obtener un beneficio.
替え着なしの晴れ着なし
kaegi nashi no hareginashiQuienes no preparan lo básico en la vida diaria no pueden presentarse adecuadamente en ocasiones especiales.
勝って兜の緒を締めよ
katte kabuto no o o shimeyoMantente alerta incluso después de una victoria o éxito.
清水の舞台から飛び降りる
kiyomizu no butai kara tobioriruTomar una decisión audaz o dar un paso decisivo con una resolución firme.
虎穴に入らずんば虎子を得ず
koketsu ni irazunba koji o ezuNo se puede lograr un gran éxito sin correr riesgos significativos.
転ばぬ先の杖
korobanu saki no tsuePrepararse con antelación garantiza que se puedan evitar fracasos cuando surjan problemas.
負けるが勝ち
makeru ga kachiCeder en una discusión trivial o aceptar una pérdida a corto plazo puede conducir a una victoria o beneficio a largo plazo.
鬼に金棒
oni ni kanaboUna persona o cosa fuerte se vuelve aún más poderosa cuando se le proporciona una ventaja adicional.
鹿を逐う者は山を見ず
shika o ou mono wa yama o mizuAl centrarse en una sola meta, se pierde de vista el entorno o el contexto general.
損して得取れ
son shite toku toreAceptar una pérdida pequeña ahora para obtener una ganancia mucho mayor en el futuro.
捕らぬたぬきの皮算用
toranu tanuki no kawazanyoContar con algo o hacer planes basados en recompensas que aún no se han obtenido.
嘘も方便
uso mo hobenA veces una mentira es un medio necesario para lograr un buen resultado o evitar un daño.
焼け石に水
yakeishi ni mizuUn pequeño esfuerzo o ayuda que resulta completamente ineficaz ante un gran problema.
善は急げ
zen wa isogeDate prisa en hacer buenas obras sin dudar.