KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Tag

Provérbios japoneses sobre estratégia e tática

Os provérbios japoneses sobre estratégia tratam de quando agir, esperar, contornar ou mudar de caminho. Esta seleção ajuda em decisões que pedem timing, cautela e cabeça fria.

A página 3 de 3 mostra as entradas 97-117. Comece pela primeira página para ver a lista desde o início.

Voltar à primeira página

Provérbios japoneses na tag Estratégia e Tática

Mostrando 97-117 de 117 entradas // Página 3 de 3

+

鷸蚌の争い

itsubo no arasoi

Quando duas partes se envolvem em um conflito inútil, um terceiro intervém e fica com os lucros.

+

一刀両断

ittou ryoudan

Lidar com um assunto de forma decisiva, rápida e sem hesitação.

+

言うは易く行うは難し

iu wa yasuku okonau wa katashi

É fácil falar sobre fazer algo, mas colocá-lo em prática é difícil.

+

鰯の頭をせんより鯛の尾に付け

iwashi no atama o sen yori tai no o ni tsuke

Pode ser mais vantajoso ser um membro menor de um grupo prestigioso do que o líder de um insignificante.

+

いざ鎌倉

iza kamakura

Um momento crítico ou emergência que exige ação imediata.

+

自家薬籠中の物

jika yakurochu no mono

Algo ou alguém que se pode usar livremente e dominar como se fosse seu.

+

蟹の横這い

kani no yokobai

Refere-se a uma abordagem tendenciosa ou pouco ortodoxa que impede de avançar diretamente, ou a uma falta de progresso real.

+

勝ち馬に乗る

kachiuma ni noru

Aliar-se ao lado vencedor ou vantajoso para obter um benefício.

+

替え着なしの晴れ着なし

kaegi nashi no hareginashi

Aqueles que não preparam o básico na vida diária não conseguem se apresentar adequadamente em ocasiões especiais.

+

勝って兜の緒を締めよ

katte kabuto no o o shimeyo

Mantenha-se vigilante mesmo após uma vitória ou sucesso.

+

清水の舞台から飛び降りる

kiyomizu no butai kara tobioriru

Tomar uma decisão ousada ou dar um passo decisivo com uma resolução firme.

+

虎穴に入らずんば虎子を得ず

koketsu ni irazunba koji o ezu

Não se pode alcançar um grande sucesso sem correr riscos significativos.

+

転ばぬ先の杖

korobanu saki no tsue

Preparar-se com antecedência garante que você possa evitar falhas quando surgirem problemas.

+

負けるが勝ち

makeru ga kachi

Ceder em uma discussão trivial ou aceitar uma perda de curto prazo pode levar a uma vitória ou benefício de longo prazo.

+

鬼に金棒

oni ni kanabo

Uma pessoa ou coisa forte torna-se ainda mais poderosa quando recebe uma vantagem adicional.

+

鹿を逐う者は山を見ず

shika o ou mono wa yama o mizu

Ao focar em um único objetivo, perde-se de vista os arredores ou o contexto mais amplo.

+

損して得取れ

son shite toku tore

Aceitar uma pequena perda agora para obter um ganho muito maior no futuro.

+

捕らぬたぬきの皮算用

toranu tanuki no kawazanyo

Contar com algo ou fazer planos baseados em recompensas que ainda não foram obtidas.

+

嘘も方便

uso mo hoben

Às vezes, uma mentira é um meio necessário para alcançar um bom resultado ou evitar danos.

+

焼け石に水

yakeishi ni mizu

Um pequeno esforço ou ajuda que é completamente ineficaz contra um grande problema.

+

善は急げ

zen wa isoge

Apresse-se em fazer o bem sem hesitar.