Provérbio / Kotowaza
鰯の頭をせんより鯛の尾に付け
Pode ser mais vantajoso ser um membro menor de um grupo prestigioso do que o líder de um insignificante.
Em vez de ser a cabeça de uma sardinha, é melhor estar preso à cauda de uma dourada.
Resposta rápida
Pode ser mais vantajoso ser um membro menor de um grupo prestigioso do que o líder de um insignificante.
- Imagem Literal
- Em vez de ser a cabeça de uma sardinha, é melhor estar preso à cauda de uma dourada.
- Comparação em inglês
- Better to be the tail of a great family than the head of a small one.
- Como Usar
- Usado ao decidir entre a liderança em um grupo menor ou um papel subordinado em uma organização prestigiosa.
Significado
Este provérbio sugere que, em vez de agir como importante na liderança de uma organização pequena ou sem valor, é melhor seguir e fazer parte de uma excelente. Ele enfatiza que estar na base de algo grandioso pode oferecer mais valor ou vantagem do que estar no topo de algo menor.
Imagem Literal
Em vez de ser a cabeça de uma sardinha, é melhor estar preso à cauda de uma dourada.
Equivalentes em inglês
Better to be the tail of a great family than the head of a small one.
Como Usar
Usado ao decidir entre a liderança em um grupo menor ou um papel subordinado em uma organização prestigiosa.
Tom
Pragmático e de aconselhamento.
Exemplos
鰯の頭をせんより鯛の尾に付けというように、中小企業の社長より一流企業のヒラ社員の方が恵まれていることもある。
Como dizem, 'melhor a cauda de uma dourada do que a cabeça de uma sardinha', às vezes um funcionário em uma empresa de primeira linha tem mais sorte do que o presidente de uma pequena ou média empresa.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Contém gramática clássica ('sen yori' significando 'em vez de fazer') e se baseia no simbolismo cultural dos peixes para transmitir seu significado.
鰯
いわし / iwashi
sardinha
頭
あたま / atama
cabeça
鯛
たい / tai
dourada
尾
お / o
cauda
Perfil de Uso
Risco de erro
Tenha cuidado ao aplicar isso à posição de liderança de outra pessoa, pois comparar sua organização a uma 'sardinha' pode ser insultante.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
As sardinhas eram tradicionalmente consideradas peixes de classe baixa, enquanto as douradas eram valorizadas como peixes de alta classe. O provérbio vem da ideia de que a parte mais baixa de uma dourada tem mais valor do que a parte mais alta de uma sardinha.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.