Thème
Proverbes japonais sur le thème « caractère et vertu »
Les proverbes japonais sur le caractère et la vertu mettent en avant l’intégrité, l’humilité, la constance et les qualités révélées par les actes. Cette sélection aide à parler de valeurs personnelles sans ton moralisateur.
La page 2 sur 2 affiche les entrées 49-65. Commencez par la première page pour voir la liste depuis le début.
Revenir à la première pageProverbes japonais : Caractère et Vertu
49-65 entrées sur 65 // Page 2 sur 2
因果応報
inga ohoLes bonnes actions apportent de bons résultats et les mauvaises actions apportent de mauvais résultats.
陰徳あれば陽報あり
intoku areba yoho ariFaire de bonnes actions en secret mènera inévitablement à une récompense visible.
犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ
inu wa mikka kaeba sannen on o wasurenuUn court acte de bonté est mémorisé pendant très longtemps.
石に布団は着せられず
ishi ni futon wa kiserarezuIl faut honorer ses parents de leur vivant, car les soins prodigués après leur mort sont vains.
居候三杯目にはそっと出し
isourou sanbaime ni wa sotto dashiCeux qui dépendent des autres doivent garder une attitude humble et faire preuve de retenue dans leurs demandes.
板につく
ita ni tsukuS'habituer à un rôle ou à une position, de sorte que son comportement paraisse tout à fait naturel.
蛇は寸にして人を呑む
ja wa sun ni shite hito o nomuCeux qui sont destinés à la grandeur montrent des signes de leur extraordinaire potentiel dès la petite enfance.
自慢高慢馬鹿の内
jiman koman baka no uchiSe vanter et se comporter avec arrogance sont des comportements stupides.
人生意気に感ず
jinsei iki ni kanzuLes gens sont poussés à agir par la sincérité et la passion des autres.
純真無垢
junshin mukuAvoir un cœur complètement pur, sans impuretés ni intentions malveillantes.
聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥
kiku wa ittoki no haji kikanu wa issho no hajiPoser une question peut être embarrassant un instant, mais rester ignorant apporte la honte pour toute une vie.
苦しい時の神頼み
kurushii toki no kamidanomiSe tourner vers l'aide divine uniquement en cas de problème, tout en l'ignorant le reste du temps.
目くそ鼻くそを笑う
mekuso hanakuso o warauCritiquer quelqu'un pour un défaut que l'on possède également sans s'en rendre compte.
良薬は口に苦し
ryoyaku wa kuchi ni nigashiLes conseils sincères et les critiques constructives peuvent être douloureux à entendre, mais ils sont bénéfiques pour s'améliorer.
嘘つきは泥棒のはじまり
usotsuki wa dorobou no hajimariMentir est la première étape vers des crimes plus graves comme le vol.
笑う門には福来たる
warau kado ni wa fuku kitaruLa bonne fortune visite naturellement les foyers toujours remplis de rires.
善は急げ
zen wa isogeHâtez-vous de faire le bien sans hésiter.