Tema
Peribahasa Jepang tentang Watak dan Kebajikan
Peribahasa Jepang tentang watak dan kebajikan menyoroti integritas, kerendahan hati, keteguhan, dan kualitas diri yang terlihat lewat tindakan. Pilihan ini membantu pembaca menemukan bahasa untuk nilai pribadi tanpa terdengar menggurui.
Halaman 2 dari 2 menampilkan entri 49-58. Mulai dari halaman pertama untuk melihat daftar dari awal.
Kembali ke halaman pertamaPeribahasa Jepang: Watak dan Kebajikan
Menampilkan 49-58 dari 58 entri // Halaman 2 dari 2
因果応報
inga ohoPerbuatan baik membawa hasil baik, perbuatan buruk membawa hasil buruk.
陰徳あれば陽報あり
intoku areba yoho ariBerbuat baik secara sembunyi-sembunyi pasti akan membuahkan imbalan yang nyata.
犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ
inu wa mikka kaeba sannen on o wasurenuKebaikan yang singkat akan diingat dalam waktu yang sangat lama.
聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥
kiku wa ittoki no haji kikanu wa issho no hajiBertanya mungkin memalukan sesaat, tetapi tetap tidak tahu membawa malu seumur hidup.
苦しい時の神頼み
kurushii toki no kamidanomiBerpaling kepada bantuan Tuhan hanya saat dalam kesulitan, meskipun mengabaikannya di waktu lain.
目くそ鼻くそを笑う
mekuso hanakuso o warauMencela orang lain atas kekurangan yang sebenarnya juga kita miliki tanpa disadari.
良薬は口に苦し
ryoyaku wa kuchi ni nigashiNasihat yang tulus dan kritik yang membangun mungkin terasa menyakitkan, tetapi bermanfaat untuk memperbaiki diri.
嘘つきは泥棒のはじまり
usotsuki wa dorobou no hajimariBerbohong adalah langkah pertama menuju kejahatan yang lebih serius seperti pencurian.
笑う門には福来たる
warau kado ni wa fuku kitaruKeberuntungan akan mendatangi rumah tangga yang selalu penuh dengan tawa.
善は急げ
zen wa isogeSegerakan berbuat baik tanpa ragu.