Peribahasa / Kotowaza
板につく
Terbiasa dengan suatu peran atau posisi, sehingga perilakunya tampak sangat alami.
menempel pada papan
Jawaban Singkat
Terbiasa dengan suatu peran atau posisi, sehingga perilakunya tampak sangat alami.
- Gambaran Harfiah
- menempel pada papan
- Cara Memakai
- Digunakan untuk memuji seseorang yang telah beradaptasi dengan baik di pekerjaan baru, memikul tanggung jawab baru, atau bahkan mengadopsi gaya berpakaian tertentu, serta terlihat sangat nyaman dan percaya diri.
Arti
Ungkapan ini menggambarkan seseorang yang telah mendapatkan cukup pengalaman dalam suatu peran, posisi, atau kegiatan sehingga perilakunya terlihat alami dan pantas. Ini menyiratkan bahwa kecanggungan awal telah memudar, dan orang tersebut sekarang terlihat seolah-olah memang diciptakan untuk peran tersebut.
Gambaran Harfiah
menempel pada papan
Cara Memakai
Digunakan untuk memuji seseorang yang telah beradaptasi dengan baik di pekerjaan baru, memikul tanggung jawab baru, atau bahkan mengadopsi gaya berpakaian tertentu, serta terlihat sangat nyaman dan percaya diri.
Nuansa
Penuh pujian dan dorongan.
Contoh
新人の頃はぎこちなかったが、すっかり板についてきた。
Saat baru masuk mereka canggung, tetapi kini mereka sudah sepenuhnya terbiasa dengan perannya.
店長の役割が板についてきて、頼もしい存在になった。
Mereka telah terbiasa dengan peran sebagai manajer toko dan menjadi sosok yang dapat diandalkan.
着物姿が板についていて、とても素敵だ。
Mereka terlihat sangat alami dalam balutan kimono, yang mana sangat indah.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Menggunakan kosakata sederhana, namun menciptakan makna idiomatik khusus yang harus dihafal.
板
いた / ita
papan (secara historis mengacu pada panggung kayu)
つく
つく / tsuku
menempel, melekat, menetap
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Dapat digunakan untuk memuji atau menggambarkan orang lain. Bisa terdengar arogan jika digunakan untuk memuji penguasaan diri sendiri atas suatu peran.
Risiko Keliru
Jangan menerjemahkannya secara harfiah sebagai 'menempel pada papan'. Ungkapan ini secara ketat merujuk pada terlihat alami atau cocok dengan anggun dalam suatu peran, posisi, atau gaya.
Bisa Dicari Sebagai
Kanji dalam Peribahasa
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Ungkapan ini berasal dari teater Kabuki. Kata "papan" (ita) mengacu pada panggung kayu. Ketika seorang aktor memperoleh cukup pengalaman untuk berakting dengan lancar dan alami, mereka dikatakan "menempel pada papan", yang berarti penampilan mereka telah menjadi sangat pas, mantap, dan tanpa kecanggungan.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.