Provérbio / Kotowaza
板につく
Acostumar-se a um papel ou posição, de modo que o comportamento pareça completamente natural.
grudar na tábua
Resposta rápida
Acostumar-se a um papel ou posição, de modo que o comportamento pareça completamente natural.
- Imagem Literal
- grudar na tábua
- Como Usar
- Usado para elogiar alguém que se adaptou bem a um novo emprego, assumiu uma nova responsabilidade ou até adotou um certo estilo de roupa, parecendo completamente confortável e confiante.
Significado
Esta expressão descreve alguém que ganhou experiência suficiente em um papel, posição ou atividade para que seu comportamento pareça natural e apropriado. Isso implica que qualquer falta de jeito inicial desapareceu, e a pessoa agora parece como se tivesse sido feita para o papel.
Imagem Literal
grudar na tábua
Como Usar
Usado para elogiar alguém que se adaptou bem a um novo emprego, assumiu uma nova responsabilidade ou até adotou um certo estilo de roupa, parecendo completamente confortável e confiante.
Tom
Elogioso e encorajador.
Exemplos
新人の頃はぎこちなかったが、すっかり板についてきた。
Eles eram desajeitados quando eram novatos, mas se acostumaram completamente com o papel.
店長の役割が板についてきて、頼もしい存在になった。
Eles se adaptaram naturalmente ao papel de gerente da loja e se tornaram uma presença confiável.
着物姿が板についていて、とても素敵だ。
Eles parecem completamente naturais de quimono, o que é muito adorável.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Usa vocabulário simples, mas cria um significado idiomático específico que deve ser memorizado.
板
いた / ita
tábua (historicamente refere-se a um palco de madeira)
つく
つく / tsuku
grudar, prender-se, estabelecer-se
Perfil de Uso
Nota de uso: Pode ser usado para elogiar ou descrever outras pessoas. Pode soar arrogante se for usado para elogiar o próprio domínio de um papel.
Risco de erro
Não traduza literalmente como 'grudar em uma tábua'. Refere-se estritamente a parecer natural ou se encaixar graciosamente em um papel, posição ou estilo.
Buscar Como
Kanji Deste Provérbio
Provérbios Relacionados
Origem
Esta expressão tem origem no teatro Kabuki. A "tábua" (ita) refere-se ao palco de madeira. Quando um ator ganhava experiência suficiente para atuar com fluidez e naturalidade, dizia-se que ele "grudava na tábua", o que significa que sua atuação se tornara completamente adequada, segura e desprovida de falta de jeito.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.