Peribahasa / Kotowaza
陰徳あれば陽報あり
Berbuat baik secara sembunyi-sembunyi pasti akan membuahkan imbalan yang nyata.
Jika ada kebajikan tersembunyi, maka ada balasan yang nyata
Jawaban Singkat
Berbuat baik secara sembunyi-sembunyi pasti akan membuahkan imbalan yang nyata.
- Gambaran Harfiah
- Jika ada kebajikan tersembunyi, maka ada balasan yang nyata
- Pembanding Inggris
- Virtue is its own reward
- Cara Memakai
- Digunakan ketika seseorang akhirnya diakui atau diberi penghargaan atas kerja keras atau kebaikan mereka yang dilakukan secara diam-diam dan konsisten tanpa mengharapkan imbalan apa pun.
Arti
Peribahasa ini mengajarkan bahwa tindakan kebajikan yang dilakukan tanpa mencari pengakuan atau pujian pada akhirnya akan menghasilkan hasil positif yang terlihat jelas bagi semua orang. Hal ini menekankan gagasan bahwa perbuatan baik tidak pernah benar-benar hilang, meskipun dilakukan secara pribadi. Istilah 'kebajikan tersembunyi' mengacu pada kebaikan atau amal yang dilakukan jauh dari pandangan publik, sementara 'balasan nyata' mengacu pada manifestasi positif dari tindakan tersebut.
Gambaran Harfiah
Jika ada kebajikan tersembunyi, maka ada balasan yang nyata
Padanan Inggris
Virtue is its own reward
Good deeds are never forgotten
Cara Memakai
Digunakan ketika seseorang akhirnya diakui atau diberi penghargaan atas kerja keras atau kebaikan mereka yang dilakukan secara diam-diam dan konsisten tanpa mengharapkan imbalan apa pun.
Nuansa
Peribahasa formal dan bermuatan moral yang dapat digunakan untuk mendorong perilaku tanpa pamrih atau untuk menjelaskan hasil positif yang tidak terduga bagi orang baik.
Contoh
陰徳あれば陽報ありというように、誰も見ていないところで善いことをしていた彼が評価される日が来た。
Seperti pepatah 'kebaikan tersembunyi membuahkan balasan nyata', hari di mana dia diakui atas perbuatan baik yang dia lakukan saat tidak ada yang melihat akhirnya tiba.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Peribahasa ini menggunakan kata majemuk formal seperti 'intoku' dan 'yoho' serta struktur tata bahasa klasik (areba... ari) yang khas dalam literatur Jepang tingkat tinggi.
陰徳
いんとく / intoku
kebajikan tersembunyi; perbuatan baik rahasia
陽報
ようほう / yoho
balasan yang nyata; pengakuan publik
善行
ぜんこう / zenko
perbuatan baik
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Bisa terdengar agak menggurui jika digunakan untuk mendikte tindakan seseorang, alih-alih menjelaskan suatu hasil.
Risiko Keliru
Jangan bingung antara 'intoku' dengan sekadar bersikap licik; istilah ini secara khusus mengacu pada melakukan hal-hal baik secara rahasia.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Ungkapan ini berasal dari karya klasik Tiongkok 'Huainanzi' (淮南子). Ini berakar pada konsep kausalitas Konfusianisme dan Buddha, yang secara khusus mencerminkan gagasan bahwa tindakan kebajikan membawa konsekuensi positif.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.