Provérbio / Kotowaza
陰徳あれば陽報あり
Praticar boas ações em segredo levará inevitavelmente a uma recompensa visível.
Se houver virtude oculta, haverá recompensa visível
Resposta rápida
Praticar boas ações em segredo levará inevitavelmente a uma recompensa visível.
- Imagem Literal
- Se houver virtude oculta, haverá recompensa visível
- Comparação em inglês
- Virtue is its own reward
- Como Usar
- Usado quando alguém é finalmente reconhecido ou recompensado por seu trabalho árduo ou bondade silenciosos e consistentes, realizados sem esperar nada em troca.
Significado
Este provérbio ensina que atos virtuosos realizados sem buscar reconhecimento ou elogio acabarão por resultar em resultados positivos que serão claros para todos. Enfatiza a ideia de que as boas ações nunca se perdem verdadeiramente, mesmo que sejam feitas em privado. O termo 'virtude oculta' refere-se à bondade ou caridade realizada longe dos olhos do público, enquanto 'recompensa visível' refere-se à manifestação positiva desses atos.
Imagem Literal
Se houver virtude oculta, haverá recompensa visível
Equivalentes em inglês
Virtue is its own reward
Good deeds are never forgotten
Como Usar
Usado quando alguém é finalmente reconhecido ou recompensado por seu trabalho árduo ou bondade silenciosos e consistentes, realizados sem esperar nada em troca.
Tom
Um provérbio formal e moralizante que pode ser usado para encorajar o comportamento altruísta ou para explicar um resultado positivo inesperado para uma pessoa boa.
Exemplos
陰徳あれば陽報ありというように、誰も見ていないところで善いことをしていた彼が評価される日が来た。
Como diz o ditado 'a virtude oculta traz recompensas visíveis', finalmente chegou o dia em que ele foi reconhecido pelas boas ações que realizou quando ninguém estava olhando.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
O provérbio usa compostos de kanji formais como 'intoku' e 'yoho' e uma estrutura gramatical clássica (areba... ari) que são típicos da literatura japonesa de alto nível.
陰徳
いんとく / intoku
virtude oculta; boa ação secreta
陽報
ようほう / yoho
recompensa visível; reconhecimento público
善行
ぜんこう / zenko
boa ação
Perfil de Uso
Nota de uso: Pode parecer um pouco sermoneador se usado para dizer a alguém o que fazer, em vez de explicar um resultado.
Risco de erro
Não confunda 'intoku' com ser simplesmente sorrateiro; refere-se especificamente a fazer coisas boas em segredo.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Esta expressão origina-se do clássico chinês 'Huainanzi' (淮南子). Está enraizada nos conceitos confucionistas e budistas de causalidade, refletindo especificamente a ideia de que ações virtuosas levam a consequências positivas.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.