KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ

BacaanいぬはみっかかえばさんねんおんをわすれぬRomajiinu wa mikka kaeba sannen on o wasurenu

Kebaikan yang singkat akan diingat dalam waktu yang sangat lama.

Jika kamu memelihara anjing selama tiga hari, ia tidak akan melupakan kebaikanmu selama tiga tahun.

Jawaban Singkat

Kebaikan yang singkat akan diingat dalam waktu yang sangat lama.

Gambaran Harfiah
Jika kamu memelihara anjing selama tiga hari, ia tidak akan melupakan kebaikanmu selama tiga tahun.
Pembanding Inggris
A dog remembers a kind deed for three years.
Cara Memakai
Digunakan untuk menekankan nilai kesetiaan atau untuk mengingatkan seseorang agar bersyukur atas bantuan yang telah mereka terima dari orang lain.

Arti

Jika seekor anjing dipelihara oleh manusia hanya selama tiga hari, ia akan tetap setia dan mengingat jasa tersebut selama tiga tahun. Peribahasa ini mengajarkan bahwa manusia harus lebih sadar dalam membalas kebaikan dan menjaga kesetiaan dibandingkan hewan.

Gambaran Harfiah

Jika kamu memelihara anjing selama tiga hari, ia tidak akan melupakan kebaikanmu selama tiga tahun.

Padanan Inggris

01
Sangat dekat✓ Ditinjau

A dog remembers a kind deed for three years.

Cara Memakai

Digunakan untuk menekankan nilai kesetiaan atau untuk mengingatkan seseorang agar bersyukur atas bantuan yang telah mereka terima dari orang lain.

Nuansa

Bersifat mendidik dan moralis.

Contoh

01

犬は三日飼えば三年恩を忘れぬというが、人間もこのような義理と人情を大切にしなければならない。

Konon jika kamu memelihara anjing selama tiga hari, ia tidak akan melupakan kebaikanmu selama tiga tahun; manusia juga harus menghargai kewajiban dan kasih sayang semacam itu.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Kosakata untuk angka dan 'anjing' bersifat dasar, tetapi sufiks negatif klasik '-nu' dan konsep abstrak 'on' (hutang budi) kurang transparan bagi pemula.

三日

みっか / mikka

tiga hari

飼う

かう / kau

memelihara (hewan); menternak

三年

さんねん / sannen

tiga tahun

おん / on

budi; kebaikan; rasa terima kasih

忘れぬ

わすれぬ / wasurenu

tidak akan lupa

Profil Pemakaian

SastrawiMenasihatiMerendahkan hati

Catatan pemakaian: Jika digunakan kepada seseorang, ini bisa terdengar seperti teguran keras tentang kewajiban moral.

Risiko Keliru

Jangan menafsirkan 'tiga hari' dan 'tiga tahun' sebagai jangka waktu harfiah; kata-kata tersebut digunakan untuk mengontraskan periode bantuan yang sangat singkat dengan durasi ingatan yang sangat lama.

Bisa Dicari Sebagai

犬は三日飼えば三年恩を忘れぬいぬはみっかかえばさんねんおんをわすれぬinu wa mikka kaeba sannen on o wasurenuinuwamikkakaebasannenonowasurenuinu-wa-mikka-kaeba-sannen-on-o-wasurenu

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip犬馬の養い
Berlawanan恩を仇で返す

Asal-usul

Peribahasa ini didasarkan pada kesetiaan mendalam anjing terhadap manusia yang diamati. Dengan membandingkan kewajiban sosial manusia dengan kesetiaan alami anjing, hal ini menekankan bahwa mengingat budi adalah kebajikan mendasar.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Watak dan KebajikanHubungan SosialPembelajaran dan Kebijaksanaan
02

Situasi

Memberi Nasihat HidupMengajarkan Kerendahan Hati
03

Tag

🐾Hewan dan Alam⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum❤️Hubungan

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-03-15
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine