KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Situasi

Peribahasa Jepang untuk Memuji Usaha

Peribahasa Jepang untuk memuji usaha membantu menghargai kerja yang tekun, meskipun hasilnya belum jelas. Pilihan ini memberi bahasa yang mengakui proses, latihan, dan keberanian untuk terus mencoba.

Halaman 2 dari 2 menampilkan entri 49-67. Mulai dari halaman pertama untuk melihat daftar dari awal.

Kembali ke halaman pertama

Peribahasa Jepang untuk Memuji Usaha

Menampilkan 49-67 dari 67 entri // Halaman 2 dari 2

+

一騎当千

ikki tosen

Seseorang yang luar biasa kuat atau cakap sehingga sebanding dengan seribu lawan.

+

一挙両得

ikkyo ryotoku

Mendapatkan dua keuntungan sekaligus dari satu tindakan.

+

田舎の学問より京の昼寝

inaka no gakumon yori kyo no hirune

Berada di pusat budaya dan pengetahuan memberikan pertumbuhan lebih besar daripada belajar sendirian di tempat terpencil.

+

陰徳あれば陽報あり

intoku areba yoho ari

Berbuat baik secara sembunyi-sembunyi pasti akan membuahkan imbalan yang nyata.

+

煎り豆に花

irimame ni hana

Merujuk pada kejadian mustahil atau seseorang yang masa kejayaannya sudah lewat tetapi kembali meraih sukses.

+

石の上にも三年

ishi no ue ni mo sannen

Ketekunan membuahkan hasil; bahkan batu yang dingin pun akan menjadi hangat jika diduduki cukup lama.

+

一心同体

isshin dotai

Dua orang atau lebih yang bertindak dalam harmoni sempurna seolah-olah mereka adalah satu orang.

+

一心不乱

isshin furan

Sepenuhnya fokus pada satu tugas tanpa teralihkan oleh hal lain.

+

一生懸命

isshou kenmei

Melakukan sesuatu dengan sekuat tenaga atau berusaha sebaik mungkin.

+

板につく

ita ni tsuku

Terbiasa dengan suatu peran atau posisi, sehingga perilakunya tampak sangat alami.

+

一刀両断

ittou ryoudan

Menangani suatu masalah dengan tegas, cepat, dan tanpa ragu-ragu.

+

自家薬籠中の物

jika yakurochu no mono

Sesuatu atau seseorang yang dapat digunakan dengan bebas dan dikuasai layaknya milik sendiri.

+

人生意気に感ず

jinsei iki ni kanzu

Orang tergerak untuk bertindak karena ketulusan dan semangat orang lain.

+

縦横無尽

juuou mujin

Bertindak bebas dan aktif ke segala arah tanpa batasan apa pun.

+

亀の甲より年の功

kame no ko yori toshi no ko

Pengalaman yang didapat selama bertahun-tahun lebih berharga daripada apa pun.

+

継続は力なり

keizoku wa chikara nari

Kegigihan dan usaha yang konsisten membawa kesuksesan dan kemahiran.

+

七転び八起き

nana korobi ya oki

Bangkit kembali tidak peduli berapa kali pun gagal.

+

鬼に金棒

oni ni kanabo

Orang atau benda yang sudah kuat menjadi semakin sakti ketika mendapatkan keuntungan tambahan.

+

好きこそ物の上手なれ

suki koso mono no jozu nare

Seseorang akan menjadi mahir dalam hal yang mereka sukai karena mereka melakukannya dengan antusias.