KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

一心不乱

BacaanいっしんふらんRomajiisshin furan

Sepenuhnya fokus pada satu tugas tanpa teralihkan oleh hal lain.

satu pikiran, tidak terpecah

Jawaban Singkat

Sepenuhnya fokus pada satu tugas tanpa teralihkan oleh hal lain.

Gambaran Harfiah
satu pikiran, tidak terpecah
Cara Memakai
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat asyik dalam suatu kegiatan, seperti belajar, bekerja, atau bertanding, tanpa membiarkan perhatiannya mengembara.

Arti

Idiom empat karakter ini menggambarkan keadaan konsentrasi yang sangat kuat dan terfokus pada satu hal. Maknanya adalah mencurahkan seluruh perhatian pada suatu masalah tertentu, mengabaikan segala gangguan dari luar. Ungkapan ini melukiskan ketekunan yang penuh dan dedikasi yang tidak goyah terhadap tugas yang sedang dikerjakan.

Gambaran Harfiah

satu pikiran, tidak terpecah

Cara Memakai

Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat asyik dalam suatu kegiatan, seperti belajar, bekerja, atau bertanding, tanpa membiarkan perhatiannya mengembara.

Nuansa

Positif, menonjolkan dedikasi dan fokus yang kuat.

Contoh

01

彼は周りの音も聞こえないほど、一心不乱に勉強に打ち込んでいる。

Dia membenamkan dirinya dalam pelajaran dengan fokus penuh, sampai-sampai dia bahkan tidak bisa mendengar suara di sekitarnya.

02

職人が一心不乱に木を削る姿には、神聖な空気さえ漂っていた。

Bahkan ada suasana sakral pada pengrajin itu saat dia meraut kayu dengan fokus yang terpusat.

03

ゴールを目指して、選手たちは一心不乱に駆け抜けた。

Bertujuan untuk mencapai garis akhir, para atlet berlari kencang dengan fokus penuh.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Terdiri dari kanji dasar, membentuk gabungan empat karakter standar dengan komponen harfiah yang lugas.

一心

いっしん / isshin

satu pikiran, sepenuh hati

不乱

ふらん / furan

tidak teralihkan, tidak kacau

Profil Pemakaian

NetralMenyemangatiPeribahasa ini adalah yojijukugo.?Yojijukugo adalah ungkapan Jepang empat kanji yang membentuk satu makna tetap.

Risiko Keliru

Berfokus secara ketat pada konsentrasi mental dan imersi, bukan sekadar mengerahkan upaya fisik tanpa fokus.

Bisa Dicari Sebagai

一心不乱いっしんふらんisshin furanisshin-furan

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Entri tersedia一生懸命isshou kenmeiMelakukan sesuatu dengan sekuat tenaga atau berusaha sebaik mungkin.
Mirip無我夢中
Mirip脇目も振らず

Asal-usul

Berasal dari istilah Buddha yang merujuk pada mengarahkan pikiran seseorang pada satu objek tanpa membiarkannya menyebar. Ungkapan ini ditemukan dalam teks-teks Buddha seperti Sutra Amitabha.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Usaha dan Kesabaran
02

Situasi

Memuji Usaha
03

Tag

🌟MotivasiKesabaran dan Ketekunan🔢Angka

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-01-02
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comSumber 3: tomomi965.comKosakata Kanji: Kanji.Jepang.orgTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine