Peribahasa / Kotowaza
一心同体
Dua orang atau lebih yang bertindak dalam harmoni sempurna seolah-olah mereka adalah satu orang.
satu hati, tubuh yang sama
Jawaban Singkat
Dua orang atau lebih yang bertindak dalam harmoni sempurna seolah-olah mereka adalah satu orang.
- Gambaran Harfiah
- satu hati, tubuh yang sama
- Cara Memakai
- Digunakan untuk menggambarkan tim, pasangan suami istri, atau mitra dekat yang sangat serasi dalam tindakan dan perasaan mereka.
Arti
Ungkapan ini menggambarkan situasi di mana dua orang atau lebih bersatu erat dalam tujuan dan perasaan sehingga mereka bertindak sebagai satu kesatuan. Ini menekankan ikatan yang ditandai dengan sinkronisasi total dan kepercayaan timbal balik. Hal ini menjadi ciri kelompok atau pasangan yang bekerja sama dengan satu hati dan pikiran.
Gambaran Harfiah
satu hati, tubuh yang sama
Cara Memakai
Digunakan untuk menggambarkan tim, pasangan suami istri, atau mitra dekat yang sangat serasi dalam tindakan dan perasaan mereka.
Nuansa
Positif dan menekankan persatuan.
Contoh
我々チームは一心同体となって、優勝を目指して戦う。
Tim kami akan berjuang untuk memenangkan kejuaraan sebagai satu tubuh dan jiwa.
夫婦は一心同体と言うが、お互いの理解と協力が不可欠だ。
Dikatakan bahwa pasangan suami istri adalah 'satu hati dan tubuh', tetapi pengertian dan kerja sama timbal balik sangat penting.
彼とは苦楽を共にしてきた、まさに一心同体のパートナーだ。
Dia adalah mitra tempat saya berbagi suka dan duka; kami benar-benar satu hati dan satu tubuh.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Meskipun kanji individunya dasar, gabungan empat karakter (yojijukugo) ini adalah istilah idiomatik yang kurang jelas bagi pemula.
一心
いっしん / isshin
satu hati; kesungguhan hati; kesatuan pikiran
同体
どうたい / doutai
tubuh yang sama; satu kesatuan
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Meskipun positif, pastikan konteksnya mendukung gagasan sinkronisasi total dan bukan sekadar kesepakatan sederhana.
Risiko Keliru
Jangan keliru dengan kerja tim biasa; ini menyiratkan ikatan yang lebih dalam, hampir seperti satu kesatuan di mana batasan individu seolah menghilang.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Istilah ini terdiri dari 'Isshin' (menyatukan hati menjadi satu) dan 'Dotai' (menjadi satu tubuh). Istilah ini secara gamblang menggambarkan individu-individu terpisah yang terikat oleh ikatan yang begitu kuat sehingga mereka tampak berbagi keberadaan fisik dan emosional yang sama.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.