KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

一心同体

ReadingいっしんどうたいRomajiisshin dotai

Two or more people acting in perfect harmony as if they were a single person.

one heart, same body

Quick Answer

Two or more people acting in perfect harmony as if they were a single person.

Literal Image
one heart, same body
How to Use It
Used to describe teams, married couples, or close partners who are perfectly synchronized in their actions and feelings.

Meaning

This expression describes a situation where two or more people are so closely united in purpose and feeling that they act as a single entity. It emphasizes a bond characterized by total synchronization and mutual trust. It characterizes groups or pairs who work together with a shared heart and mind.

Literal Image

one heart, same body

How to Use It

Used to describe teams, married couples, or close partners who are perfectly synchronized in their actions and feelings.

Tone

Positive and emphasizing unity.

Examples

01

我々チームは一心同体となって、優勝を目指して戦う。

Our team will fight to win the championship as one body and soul.

02

夫婦は一心同体と言うが、お互いの理解と協力が不可欠だ。

It is said that a married couple is 'one heart and body,' but mutual understanding and cooperation are essential.

03

彼とは苦楽を共にしてきた、まさに一心同体のパートナーだ。

He is a partner I have shared joys and sorrows with; we are truly one in heart and body.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

While the individual kanji are basic, this four-character compound (yojijukugo) is an idiomatic term less transparent for beginners.

一心

いっしん / isshin

one heart; wholeheartedness; unity of mind

同体

どうたい / doutai

same body; one entity

Usage Profile

NeutralEncouragingReassuringThis proverb is yojijukugo.?Yojijukugo is a Japanese four-kanji expression that works as one fixed phrase.

Usage note: While positive, ensure the context supports the idea of total synchronization rather than just simple agreement.

Misread Risk

Do not confuse it with simple teamwork; it implies a deeper, almost singular bond where individual boundaries seem to vanish.

Search As

一心同体いっしんどうたいisshin dotaiisshin-dotai

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar異体同心
Similar二人三脚ににんさんきゃく

Origin

The term is composed of 'Isshin' (uniting hearts into one) and 'Dotai' (being of the same body). It vividly portrays separate individuals bound by a bond so powerful that they appear to share the same physical and emotional existence.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Social RelationshipsConflict and Harmony
02

Situations

Praise EffortGive Life Advice
03

Tags

❤️Relationships👥Social Dynamics🌟Motivation

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2025-12-31
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comKanji Vocabulary: Kanji.Jepang.orgAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine