Situation
Japanese Proverbs to Give Life Advice
Japanese proverbs for life advice help express a lesson that is concise, memorable, and not too preachy. This selection fits moments when readers want to offer direction while leaving room for the other person to think.
Page 4 of 6 lists entries 145-192. Start from the first page to see this list from the beginning.
Back to first pageJapanese Proverbs to Give Life Advice
Showing 145-192 of 251 entries // Page 4 of 6
腹を割る
hara o waruTo speak frankly and reveal one's true intentions without hiding anything.
腹が減っては戦ができぬ
hara ga hette wa ikusa ga dekinuOne cannot accomplish anything when hungry.
箸にも棒にもかからない
hashi ni mo bo ni mo kakaranaiDescribing something so poor in quality or lacking in merit that it is completely useless and impossible to handle.
箸にも棒にも掛からぬ
hashi ni mo bou ni mo kakaranuSomething so utterly useless or poor in quality that it is beyond help or redemption.
初物七十五日
hatsumono shichijugo nichiEating the first produce of the season extends one's life by seventy-five days.
兵は神速を貴ぶ
hei wa shinsoku o tattobuSwift action is the most critical factor for success in strategy and competitive situations.
蛇ににらまれた蛙
hebi ni niramareta kaeruTo be paralyzed with fear when facing a powerful opponent or a terrifying situation.
兵強ければ則ち滅ぶ
hei tsuyokereba sunawachi horobuGreat power and military might can ironically lead to destruction through overconfidence.
日暮れて道遠し
higurete michi tooshiHaving a great deal left to accomplish when time is running out.
引かれ者の小唄
hikare mono no koutaPutting on a brave front or making sore-loser remarks to hide one's true distress or defeat.
低き所に水溜まる
hikuki tokoro ni mizu tamaruJust as water naturally flows to the lowest point, people and good fortune naturally gather around those who remain humble.
髀肉之嘆
hiniku no tanLamenting the lack of opportunity to exercise one's skills and the resulting idleness.
匹夫の勇
hippu no yuA rash and reckless form of bravery that lacks foresight or discretion.
顰に効う
hisomi ni narauTo blindly imitate others without considering the quality of the action, or to follow someone's lead as a humble gesture.
人は落ち目が大事
hito wa ochime ga daijiA person's true character and the sincerity of their relationships are revealed when they face a decline in fortune.
人には飽かぬが病に飽く
hito ni wa akanu ga yamai ni akuOne never tires of the company of others, but a long-term illness becomes exhausting and unbearable.
人には添うてみよ馬には乗ってみよ
hito ni wa soute miyo uma ni wa notte miyoTrue character and quality can only be understood through direct personal experience.
人のふり見てわがふり直せ
hito no furi mite waga furi naoseObserve the actions of others and use them as a guide to improve or correct your own behavior.
人の行く裏に道あり花の山
hito no iku ura ni michi ari hana no yamaTrue success and profit are found on the path less traveled by others.
人のうわさも七十五日
hito no uwasa mo shichijugo nichiRumors and gossip are naturally forgotten by the public as time passes.
人を見て法を説け
hito o mite nori o tokeAdapt your teaching or message to the listener's character and understanding.
冷や酒と親の意見は後から利く
hiyazake to oya no iken wa ato kara kikuA parent's advice, like cold sake, may not be felt immediately but proves its value over time.
膝とも談合
hiza to mo dangoWhen facing a problem, seek advice from others instead of worrying about it alone.
抱腹絶倒
hofuku zettoTo laugh so hard that one holds their stomach and rolls around in fits of laughter.
洞ケ峠を決め込む
horagatoge o kimekomuAdopting a wait-and-see attitude to decide which side is more advantageous to join.
百聞は一見に如かず
hyakubun wa ikken ni shikazuSeeing something once is more effective for understanding than hearing about it many times.
百発百中
hyappatsu hyakuchuHitting the target with every shot, or having every plan or prediction come true with perfect accuracy.
医は意なり
i wa i nariMedicine is as much about the doctor's spirit and compassion as it is about technical skill.
衣鉢を伝う
ihatsu o tsutauTo pass on the secrets or essence of a craft, teaching, or tradition from a master to a disciple.
井の中の蛙大海を知らず
i no naka no kawazu taikai o shirazuRefers to someone who is narrow-minded or lacks perspective because they only know their own small world.
一に看病二に薬
ichi ni kanbyo ni ni kusuriRecovery from illness depends primarily on devoted nursing and care, with medicine playing a secondary role.
一を聞いて十を知る
ichi o kiite juu o shiruTo understand the entire picture immediately after hearing only a small part.
一期一会
ichigo ichieTreasure every encounter as a once-in-a-lifetime opportunity.
一意専心
ichii senshinConcentrating single-mindedly on a single goal or task without distraction.
一日千秋
ichijitsu senshuWaiting for something so eagerly that a single day feels like a thousand years.
一樹の陰一河の流れも他生の縁
ichiju no kage ichiga no nagare mo tasho no enEven the briefest of encounters in this life are the result of connections made in previous existences.
一汁一菜
ichiju issaiA meal consisting of one soup and one side dish, representing a simple and frugal lifestyle.
一年の計は元旦にあり
ichinen no kei wa ganjitsu ni ariThe plans for the entire year should be made on New Year's Day.
一念発起
ichinen hokkiFirmly resolving to achieve something through a strong, single-minded determination.
一念、天に通ず
ichinen ten ni tsuuzuA strong desire or unwavering belief will reach heaven and eventually be rewarded.
一蓮托生
ichiren takushoTo share the same fate or destiny with others, regardless of the outcome.
一輪咲いても花は花
ichirin saite mo hana wa hanaEven a single flower is beautiful, meaning that every small existence has its own inherent value and dignity.
一粒万倍
ichiryu manbaiAchieving a great return from a small beginning, or the moral that even small things should not be wasted.
一葉落ちて天下の秋を知る
ichiyo ochite tenka no aki o shiruDetecting a large trend or predicting the future from a small, subtle sign.
家貧しくして良妻を思う
ie mazushikushite ryosai o omouOne truly appreciates the value of a supportive spouse only after falling into poverty or hardship.
家貧しくて孝子顕る
ie mazushikute koushi arawaruA child's true devotion and character are revealed during times of family hardship and poverty.
韋編三度絶つ
ihen mitabi tatsuReading a book many times until it is thoroughly mastered.
言い得て妙
iiete myoDescribing something in a way that is remarkably apt, clever, or perfectly accurate.