KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

顰に効う

ReadingひそみにならうRomajihisomi ni narau

To blindly imitate others without considering the quality of the action, or to follow someone's lead as a humble gesture.

To imitate a frown

Quick Answer

To blindly imitate others without considering the quality of the action, or to follow someone's lead as a humble gesture.

Literal Image
To imitate a frown
How to Use It
This proverb is used to criticize thoughtless mimicry or, conversely, as a polite and humble way to state that you are following someone else's example.

Meaning

This expression refers to copying someone's actions without understanding the underlying reason or whether the actions are truly appropriate. It originates from an anecdote where women tried to replicate the beauty of a woman by imitating her pained frown. In modern contexts, it is also used as a humble way to describe following in a predecessor's footsteps or adopting their methods.

Literal Image

To imitate a frown

How to Use It

This proverb is used to criticize thoughtless mimicry or, conversely, as a polite and humble way to state that you are following someone else's example.

Tone

Can be critical when applied to mindless copying by others, but serves as a humble expression when applied to one's own actions.

Examples

01

成功者のやり方をそのまま真似するのは顰に効うようなもので、うまくいくとは限らない。

Simply imitating a successful person's methods is like 'imitating a frown'; it doesn't necessarily mean it will work.

02

他社の戦略を安易に模倣するのは顰に効うに等しい。

Easily copying another company's strategy is equivalent to blindly imitating a frown.

03

顰に効うのではなく、自分なりの方法を見つけることが大切だ。

Instead of just following others' lead, it's important to find your own way.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LeveladvancedConfidence: High
Estimate, not an official JLPT list

The proverb contains extremely rare kanji (顰, 効う) and is derived from a classical Chinese anecdote, making it quite advanced.

ひそみ / hisomi

a frown

効う

ならう / narau

to imitate or follow

人真似

ひとまね / hitomane

mimicry or imitating others

Usage Profile

LiteraryCriticalHumbling

Usage note: Be aware that this can sound very critical when used to describe someone else's lack of originality.

Misread Risk

The word 'imitating' here refers specifically to shallow copying of appearances or outward behavior without internalizing the logic.

Search As

顰に効うひそみにならうhisomi ni narauhisomininarauhisomi-ni-narau

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar西施の顰に効う
Similar東施効顰
📝Origin

This proverb originates from the 'Tian Yun' section of the Chinese classic Zhuangzi. It describes an anecdote about the legendary beauty Seishi (Xi Shi) of the Yue state, who would frown due to chest pains from an illness. Other women in the village, believing that her frowning was the secret to her beauty, began to imitate her pained expression in hopes of becoming equally beautiful.

👤About Seishi (Xi Shi)

Seishi (Xi Shi) was a beauty of the Yue state during the Spring and Autumn period (around the 5th century BC). She was presented to King Fucha of Wu by King Goujian of Yue after his defeat. It is said that Fucha became so obsessed with her beauty that he neglected his duties, allowing Yue to eventually destroy the Wu state.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Learning and WisdomStrategy and Action
02

Situations

Give Life AdviceTeach Humility
03

Tags

⚔️Life & General Wisdom🎯Strategy & Tactics👥Social Dynamics

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-30
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine