Tema
Peribahasa Jepang tentang Uang dan Kerja
Peribahasa Jepang tentang uang dan kerja menyoroti nafkah, nilai usaha, untung-rugi, serta keputusan praktis di tempat kerja. Pilihan ini membantu pembaca menemukan bahasa yang membumi untuk urusan ekonomi sehari-hari.
Halaman 2 dari 2 menampilkan entri 49-53. Mulai dari halaman pertama untuk melihat daftar dari awal.
Kembali ke halaman pertamaPeribahasa Jepang: Uang dan Kerja
Menampilkan 49-53 dari 53 entri // Halaman 2 dari 2
猫の手も借りたい
neko no te mo karitaiSangat sibuk sampai-sampai bantuan dari siapa pun akan diterima, bahkan dari seekor kucing.
損して得取れ
son shite toku toreRela rugi sedikit sekarang demi meraih keuntungan yang jauh lebih besar di masa depan.
棚からぼた餅
tana kara bota mochiMendapat keberuntungan atau keuntungan tak terduga tanpa usaha.
時は金なり
toki wa kane nariWaktu sangat berharga dan tidak boleh disia-siakan karena nilainya sama dengan uang.
安物買いの銭失い
yasumono gai no zeni ushinaiMembeli barang murah berujung pada pengeluaran tambahan karena barang tersebut mudah rusak atau berkualitas buruk.