KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Topic

Japanese Proverbs About Money and Work

Japanese proverbs about money and work focus on livelihood, the value of effort, profit and loss, and practical workplace judgment. This selection helps readers find grounded language for everyday economic concerns.

Page 2 of 2 lists entries 49-62. Start from the first page to see this list from the beginning.

Back to first page

Japanese Proverbs: Money and Work

Showing 49-62 of 62 entries // Page 2 of 2

+

入るを量りて出ずるを為す

iru o hakarite izuru o nasu

Live within your means by calculating your income before deciding on your expenses.

+

衣食足りて礼節を知る

ishoku tarite reisetsu o shiru

People can only afford to care about manners and social decorum once their basic material needs are met.

+

一銭を笑う者は一銭に泣く

issen o warau mono wa issen ni naku

If you ridicule or waste even a tiny amount of money, you will eventually suffer for the lack of it.

+

板につく

ita ni tsuku

To become accustomed to a role or position, so that one's behavior appears completely natural.

+

板子一枚下は地獄

itago ichimai shita wa jigoku

A seemingly safe situation can actually be adjacent to grave danger.

+

一丁目一番地

itchome ichibanchi

The top priority or most important issue.

+

いつまでもあると思うな親と金

itsu made mo aru to omou na oya to kane

Parents will not live forever, and money will not last indefinitely.

+

鰯の頭をせんより鯛の尾に付け

iwashi no atama o sen yori tai no o ni tsuke

It can be more advantageous to be a minor member of a prestigious group than the leader of an insignificant one.

+

自給自足

jikyu jisoku

To produce everything one needs by oneself without relying on others.

+

猫の手も借りたい

neko no te mo karitai

To be so extremely busy that one would welcome help from anyone, even a cat.

+

損して得取れ

son shite toku tore

Accept a small loss now in order to achieve a much larger gain in the future.

+

棚からぼた餅

tana kara bota mochi

Receiving unexpected good fortune or profit without making any effort.

+

時は金なり

toki wa kane nari

Time is precious and should not be wasted because it is as valuable as money.

+

安物買いの銭失い

yasumono gai no zeni ushinai

Buying cheap items leads to extra expenses because they break easily or are of poor quality.