KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Tag

Japanese Proverbs About Life & General Wisdom

Japanese proverbs about life help make sense of choices, change, and the small consequences that shape ordinary days. This set is useful when you want grounded wisdom rather than a grand slogan.

Page 6 of 8 lists entries 241-288. Start from the first page to see this list from the beginning.

Back to first page

Japanese Proverbs in Life & General Wisdom

Showing 241-288 of 362 entries // Page 6 of 8

+

膝とも談合

hiza to mo dango

When facing a problem, seek advice from others instead of worrying about it alone.

+

抱腹絶倒

hofuku zetto

To laugh so hard that one holds their stomach and rolls around in fits of laughter.

+

判官贔屓

hogan biiki

The natural human tendency to sympathize with or support the underdog or the defeated.

+

本末転倒

hon matsu tento

Mistaking the trivial for the essential or getting one's priorities backwards.

+

惚れた欲目

horeta yokume

Seeing someone you love as more exceptional or attractive than they truly are.

+

惚れて通えば千里も一里

horete kayoeba senri mo ichiri

When you are visiting someone you love, even a very long journey feels short.

+

仏の顔も三度まで

hotoke no kao mo sando made

Even the most patient person will eventually lose their temper if provoked repeatedly.

+

百花繚乱

hyakka ryouran

A state where many beautiful flowers are blooming at once, or a period where many talented people and great achievements appear simultaneously.

+

百聞は一見に如かず

hyakubun wa ikken ni shikazu

Seeing something once is more effective for understanding than hearing about it many times.

+

百害あって一利なし

hyakugai atte ichiri nashi

There is only harm and no benefit whatsoever.

+

百年の恋も一時に冷める

hyakunen no koi mo ichiji ni sameru

Deep affection nurtured over many years can vanish in a single moment due to a small, disappointing event.

+

表裏一体

hyou ri ittai

Two things that are so closely related that they cannot be separated.

+

ひょうたんから駒

hyotan kara koma

Something unexpected happening, or a joke becoming reality.

+

瓢箪鯰

hyoutan namazu

Describes something slippery and difficult to grasp, or a person who is evasive and elusive.

+

医は意なり

i wa i nari

Medicine is as much about the doctor's spirit and compassion as it is about technical skill.

+

井の中の蛙大海を知らず

i no naka no kawazu taikai o shirazu

Refers to someone who is narrow-minded or lacks perspective because they only know their own small world.

+

一に看病二に薬

ichi ni kanbyo ni ni kusuri

Recovery from illness depends primarily on devoted nursing and care, with medicine playing a secondary role.

+

一を聞いて十を知る

ichi o kiite juu o shiru

To understand the entire picture immediately after hearing only a small part.

+

一期一会

ichigo ichie

Treasure every encounter as a once-in-a-lifetime opportunity.

+

一姫二太郎

ichi hime ni taro

The idea that having a daughter as the first child and a son as the second is the ideal birth order.

+

一日の長

ichijitsu no cho

Having a slight edge or superiority in skill or experience compared to others.

+

一日千秋

ichijitsu senshu

Waiting for something so eagerly that a single day feels like a thousand years.

+

一樹の陰一河の流れも他生の縁

ichiju no kage ichiga no nagare mo tasho no en

Even the briefest of encounters in this life are the result of connections made in previous existences.

+

一汁一菜

ichiju issai

A meal consisting of one soup and one side dish, representing a simple and frugal lifestyle.

+

一か八か

ichika bachika

Taking a bold risk and leaving the outcome to luck when the result is uncertain.

+

一難去ってまた一難

ichinan satte mata ichinan

One difficulty or crisis follows another in quick succession.

+

一年の計は元旦にあり

ichinen no kei wa ganjitsu ni ari

The plans for the entire year should be made on New Year's Day.

+

一念発起

ichinen hokki

Firmly resolving to achieve something through a strong, single-minded determination.

+

一念、天に通ず

ichinen ten ni tsuuzu

A strong desire or unwavering belief will reach heaven and eventually be rewarded.

+

一輪咲いても花は花

ichirin saite mo hana wa hana

Even a single flower is beautiful, meaning that every small existence has its own inherent value and dignity.

+

一粒万倍

ichiryu manbai

Achieving a great return from a small beginning, or the moral that even small things should not be wasted.

+

家貧しくして良妻を思う

ie mazushikushite ryosai o omou

One truly appreciates the value of a supportive spouse only after falling into poverty or hardship.

+

家貧しくて孝子顕る

ie mazushikute koushi arawaru

A child's true devotion and character are revealed during times of family hardship and poverty.

+

言い得て妙

iiete myo

Describing something in a way that is remarkably apt, clever, or perfectly accurate.

+

言いたい事は明日言え

iitai koto wa asu ie

Think calmly and wait until tomorrow before speaking while emotional, to avoid regret.

+

怒りは敵と思え

ikari wa teki to omoe

Control your anger because acting on it can lead to your own ruin.

+

怒り心頭に発する

ikari shintou ni hassuru

To be filled with uncontrollable, intense rage.

+

息を呑む

iki o nomu

To momentarily catch or hold one's breath due to intense surprise, tension, or awe.

+

意気消沈

iki shochin

To lose heart and become extremely dejected.

+

一喜一憂

ikki ichiyu

Alternating between joy and anxiety as a situation changes.

+

一刻千金

ikkoku senkin

A short period of time is extremely precious and valuable.

+

一刻千秋

ikkoku senshu

The psychological feeling that even a brief moment lasts for an eternity when waiting for something.

+

一挙一動

ikkyo ichido

Every single movement or behavior.

+

一挙両得

ikkyo ryotoku

Achieving two benefits with a single action.

+

一挙手一投足

ikkyoshu ittosoku

Refers to every single movement or action a person takes, no matter how minor.

+

今の情けは後の仇

ima no nasake wa nochi no ada

Showing kindness now can result in harm later by hindering a person's independence or growth.

+

今泣いた烏がもう笑う

ima naita karasu ga mou warau

Describes how quickly children’s moods change, shifting from tears to laughter in an instant.

+

田舎の学問より京の昼寝

inaka no gakumon yori kyo no hirune

Being in a center of culture and knowledge provides more growth than isolated study.