Tag
Japanese Proverbs About Life & General Wisdom
Japanese proverbs about life help make sense of choices, change, and the small consequences that shape ordinary days. This set is useful when you want grounded wisdom rather than a grand slogan.
Page 6 of 8 lists entries 241-288. Start from the first page to see this list from the beginning.
Back to first pageJapanese Proverbs in Life & General Wisdom
Showing 241-288 of 362 entries // Page 6 of 8
膝とも談合
hiza to mo dangoWhen facing a problem, seek advice from others instead of worrying about it alone.
抱腹絶倒
hofuku zettoTo laugh so hard that one holds their stomach and rolls around in fits of laughter.
判官贔屓
hogan biikiThe natural human tendency to sympathize with or support the underdog or the defeated.
本末転倒
hon matsu tentoMistaking the trivial for the essential or getting one's priorities backwards.
惚れた欲目
horeta yokumeSeeing someone you love as more exceptional or attractive than they truly are.
惚れて通えば千里も一里
horete kayoeba senri mo ichiriWhen you are visiting someone you love, even a very long journey feels short.
仏の顔も三度まで
hotoke no kao mo sando madeEven the most patient person will eventually lose their temper if provoked repeatedly.
百花繚乱
hyakka ryouranA state where many beautiful flowers are blooming at once, or a period where many talented people and great achievements appear simultaneously.
百聞は一見に如かず
hyakubun wa ikken ni shikazuSeeing something once is more effective for understanding than hearing about it many times.
百害あって一利なし
hyakugai atte ichiri nashiThere is only harm and no benefit whatsoever.
百年の恋も一時に冷める
hyakunen no koi mo ichiji ni sameruDeep affection nurtured over many years can vanish in a single moment due to a small, disappointing event.
表裏一体
hyou ri ittaiTwo things that are so closely related that they cannot be separated.
ひょうたんから駒
hyotan kara komaSomething unexpected happening, or a joke becoming reality.
瓢箪鯰
hyoutan namazuDescribes something slippery and difficult to grasp, or a person who is evasive and elusive.
医は意なり
i wa i nariMedicine is as much about the doctor's spirit and compassion as it is about technical skill.
井の中の蛙大海を知らず
i no naka no kawazu taikai o shirazuRefers to someone who is narrow-minded or lacks perspective because they only know their own small world.
一に看病二に薬
ichi ni kanbyo ni ni kusuriRecovery from illness depends primarily on devoted nursing and care, with medicine playing a secondary role.
一を聞いて十を知る
ichi o kiite juu o shiruTo understand the entire picture immediately after hearing only a small part.
一期一会
ichigo ichieTreasure every encounter as a once-in-a-lifetime opportunity.
一姫二太郎
ichi hime ni taroThe idea that having a daughter as the first child and a son as the second is the ideal birth order.
一日の長
ichijitsu no choHaving a slight edge or superiority in skill or experience compared to others.
一日千秋
ichijitsu senshuWaiting for something so eagerly that a single day feels like a thousand years.
一樹の陰一河の流れも他生の縁
ichiju no kage ichiga no nagare mo tasho no enEven the briefest of encounters in this life are the result of connections made in previous existences.
一汁一菜
ichiju issaiA meal consisting of one soup and one side dish, representing a simple and frugal lifestyle.
一か八か
ichika bachikaTaking a bold risk and leaving the outcome to luck when the result is uncertain.
一難去ってまた一難
ichinan satte mata ichinanOne difficulty or crisis follows another in quick succession.
一年の計は元旦にあり
ichinen no kei wa ganjitsu ni ariThe plans for the entire year should be made on New Year's Day.
一念発起
ichinen hokkiFirmly resolving to achieve something through a strong, single-minded determination.
一念、天に通ず
ichinen ten ni tsuuzuA strong desire or unwavering belief will reach heaven and eventually be rewarded.
一輪咲いても花は花
ichirin saite mo hana wa hanaEven a single flower is beautiful, meaning that every small existence has its own inherent value and dignity.
一粒万倍
ichiryu manbaiAchieving a great return from a small beginning, or the moral that even small things should not be wasted.
家貧しくして良妻を思う
ie mazushikushite ryosai o omouOne truly appreciates the value of a supportive spouse only after falling into poverty or hardship.
家貧しくて孝子顕る
ie mazushikute koushi arawaruA child's true devotion and character are revealed during times of family hardship and poverty.
言い得て妙
iiete myoDescribing something in a way that is remarkably apt, clever, or perfectly accurate.
言いたい事は明日言え
iitai koto wa asu ieThink calmly and wait until tomorrow before speaking while emotional, to avoid regret.
怒りは敵と思え
ikari wa teki to omoeControl your anger because acting on it can lead to your own ruin.
怒り心頭に発する
ikari shintou ni hassuruTo be filled with uncontrollable, intense rage.
息を呑む
iki o nomuTo momentarily catch or hold one's breath due to intense surprise, tension, or awe.
意気消沈
iki shochinTo lose heart and become extremely dejected.
一喜一憂
ikki ichiyuAlternating between joy and anxiety as a situation changes.
一刻千金
ikkoku senkinA short period of time is extremely precious and valuable.
一刻千秋
ikkoku senshuThe psychological feeling that even a brief moment lasts for an eternity when waiting for something.
一挙一動
ikkyo ichidoEvery single movement or behavior.
一挙両得
ikkyo ryotokuAchieving two benefits with a single action.
一挙手一投足
ikkyoshu ittosokuRefers to every single movement or action a person takes, no matter how minor.
今の情けは後の仇
ima no nasake wa nochi no adaShowing kindness now can result in harm later by hindering a person's independence or growth.
今泣いた烏がもう笑う
ima naita karasu ga mou warauDescribes how quickly children’s moods change, shifting from tears to laughter in an instant.
田舎の学問より京の昼寝
inaka no gakumon yori kyo no hiruneBeing in a center of culture and knowledge provides more growth than isolated study.