KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

一挙手一投足

ReadingいっきょしゅいっとうそくRomajiikkyoshu ittosoku

Refers to every single movement or action a person takes, no matter how minor.

Lifting a hand once and moving a foot once.

Quick Answer

Refers to every single movement or action a person takes, no matter how minor.

Literal Image
Lifting a hand once and moving a foot once.
Closest Equivalent
Every move one makes
How to Use It
Used to describe a person's behavior when it is being scrutinized, admired, or when every small detail of their conduct is significant.

Meaning

Originally referring to the physical acts of lifting a hand and taking a step, this expression describes a person's every movement, word, and deed. It is used when discussing how a person's behavior is being observed by others or when emphasizing that no detail of their conduct goes unnoticed.

Literal Image

Lifting a hand once and moving a foot once.

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

Every move one makes

A direct English equivalent for total conduct.

02
Close✓ Reviewed

One's every action

Refers to all deeds and behaviors.

How to Use It

Used to describe a person's behavior when it is being scrutinized, admired, or when every small detail of their conduct is significant.

Tone

Neutral and descriptive.

Examples

01

リーダーの一挙手一投足に部下たちの視線が集まった。

The subordinates' eyes were fixed on the leader's every move.

02

芸能人は一般人と違い、一挙手一投足がメディアに注目されるため、常に気が抜けない。

Unlike ordinary people, celebrities cannot relax because their every move is watched by the media.

03

彼女の一挙手一投足が優雅で、周囲の人々を魅了した。

Every single movement she made was graceful, charming those around her.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN1Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

This is a four-character idiom (yojijukugo) consisting of less basic kanji and derived from classical literature.

一挙手

いっきょしゅ / ikkyoshu

lifting a hand once

一投足

いっとうそく / ittosoku

moving a foot once

言動

げんどう / gendou

words and deeds; behavior

Usage Profile

LiteraryHumbling

Usage note: While neutral, it implies the presence of an observer or audience.

Misread Risk

It does not refer to literal exercise or physical training, but to the entirety of one's conduct in a social context.

Search As

一挙手一投足いっきょしゅいっとうそくikkyoshu ittosokuikkyoshu-ittosoku

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Entry available一言一句ichigon ikkuEvery single word or the smallest detail of a statement.
Similar一言一行

Origin

This four-character idiom (yojijukugo) originates from a text by the Tang Dynasty Chinese scholar Han Yu. 'Ikkyoshu' means raising a hand once, and 'ittosoku' means taking one step. It was used to describe a minimal amount of effort or the smallest individual actions. In modern Japanese, it most refers to the totality of a person's behavior and conduct.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Human NatureReputation and Shame
02

Situations

Talk About ReputationDescribe Human Nature
03

Tags

👥Social Dynamics⚔️Life & General Wisdom

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-19
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine