Topic
Japanese Proverbs About Caution and Risk
Japanese proverbs about caution help readers notice warning signs, hidden risks, and the cost of rushing. This selection is useful when a decision needs to slow down without turning into panic.
Page 2 of 2 lists entries 49-79. Start from the first page to see this list from the beginning.
Back to first pageJapanese Proverbs: Caution and Risk
Showing 49-79 of 79 entries // Page 2 of 2
羊の番に狼
hitsuji no ban ni ookamiEntrusting the care or management of something to a person who is likely to cause harm or damage to it.
仏の顔も三度まで
hotoke no kao mo sando madeEven the most patient person will eventually lose their temper if provoked repeatedly.
百害あって一利なし
hyakugai atte ichiri nashiThere is only harm and no benefit whatsoever.
百里を行く者は九十里を半ばとす
hyakuri o iku mono wa kyujuri o nakaba to suOne should stay focused and maintain effort until a task is completely finished, as the final stage is the most difficult.
氷山の一角
hyozan no ikkakuVisible matters represent only a small fraction of the whole.
一文惜しみの百知らず
ichimon oshimi no hyaku shirazuBeing so stingy with a small amount of money that you end up suffering a much larger loss.
一言一句
ichigon ikkuEvery single word or the smallest detail of a statement.
一か八か
ichika bachikaTaking a bold risk and leaving the outcome to luck when the result is uncertain.
言いたい事は明日言え
iitai koto wa asu ieThink calmly and wait until tomorrow before speaking while emotional, to avoid regret.
怒りは敵と思え
ikari wa teki to omoeControl your anger because acting on it can lead to your own ruin.
生き馬の目を抜く
ikiuma no me o nukuActing with ruthless speed to snatch profits from others in a fiercely competitive environment.
一犬虚に吠ゆれば万犬実に伝う
ikken kyo ni hoyureba banken jitsu ni tsutauGroundless rumors spread rapidly and are accepted as truth by the masses.
隠忍自重
innin jichoPatiently enduring suffering or difficulty while refraining from acting rashly or impulsively.
殷鑑遠からず
in kan tookarazuExamples of failure that serve as warnings are not found only in ancient history but are close at hand.
命あっての物種
inochi atte no mono daneEverything is possible only as long as you are alive, so life must be protected above all else.
一杯は人酒を飲む、二杯は酒酒を飲む、三杯は酒人を飲む
ippai wa hito sake o nomu, nihai wa sake sake o nomu, sanbai wa sake hito o nomuWhile the first drink is controlled by the person, subsequent drinks lead to a loss of self-control until the alcohol eventually dominates the drinker.
色は思案の外
iro wa shian no hokaRomantic feelings can drive people to act beyond reason and sense.
石橋を叩いて渡る
ishibashi o tataite wataruTo be extremely cautious even when something appears safe.
急がば回れ
isogaba mawareTaking a safe, indirect route is ultimately faster than a risky shortcut.
一寸先は闇
issun saki wa yamiNo one can predict what will happen in the immediate future.
勝って兜の緒を締めよ
katte kabuto no o o shimeyoStay vigilant even after a victory or success.
後悔先に立たず
koukai saki ni tatazuRegretting something after it is already done is useless because it cannot be undone.
虎穴に入らずんば虎子を得ず
koketsu ni irazunba koji o ezuYou cannot achieve great success without taking significant risks.
転ばぬ先の杖
korobanu saki no tsuePreparing in advance ensures that you can avoid failure when trouble strikes.
口は災いのもと
kuchi wa wazawai no motoCareless words can lead to great misfortune for the speaker.
二度あることは三度ある
nido aru koto wa sando aruThings that have occurred twice are likely to happen a third time.
二兎を追う者は一兎をも得ず
nito o ou mono wa itto mo ezuAttempting to achieve two different goals at the same time can result in failing to achieve either of them.
捕らぬたぬきの皮算用
toranu tanuki no kawazanyoCounting on something or making plans based on rewards that have not yet been obtained.
鵜の真似をする烏
u no mane o suru karasuAttempting to imitate someone more capable without considering your own limits leads to failure.
嘘つきは泥棒のはじまり
usotsuki wa dorobou no hajimariLying is the first step toward committing more serious crimes like theft.
安物買いの銭失い
yasumono gai no zeni ushinaiBuying cheap items leads to extra expenses because they break easily or are of poor quality.