KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

一寸先は闇

ReadingいっすんさきはやみRomajiissun saki wa yami

No one can predict what will happen in the immediate future.

One inch ahead is darkness

Quick Answer

No one can predict what will happen in the immediate future.

Literal Image
One inch ahead is darkness
Closest Equivalent
The unexpected always happens
How to Use It
Used to express that the future is unpredictable or to warn that current stability can vanish in an instant. It can be a reminder to stay prepared or an observation on the volatility of fate.

Meaning

This proverb describes the inherent uncertainty of life, suggesting that just as one cannot see into pitch-black darkness even an inch away, the future is entirely unpredictable. It can be used to acknowledge how quickly circumstances can change, for better or worse.

Literal Image

One inch ahead is darkness

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

The unexpected always happens

A direct thematic match for the unpredictability of events.

How to Use It

Used to express that the future is unpredictable or to warn that current stability can vanish in an instant. It can be a reminder to stay prepared or an observation on the volatility of fate.

Tone

Cautionary or philosophical; used in neutral to formal contexts.

Examples

01

一寸先は闇で、あれほど順調だった事業が突然立ち行かなくなった。

The future is unpredictable; that business, which had been going so smoothly, suddenly came to a standstill.

02

人生は一寸先は闇だ。何が起こるか分からないから、備えを怠ってはいけない。

In life, the future is a mystery. Since you never know what might happen, you must never neglect your preparations.

03

一寸先は闇と言うが、だからこそ今この瞬間を大切に生きたい。

They say no one knows what the next moment holds, and that is precisely why I want to cherish living in this very moment.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses the traditional unit 'issun' and a metaphorical structure that requires understanding the 'wa' particle's contrastive role in an idiomatic context.

一寸

いっすん / issun

one sun (approx. 3cm); a tiny bit

さき / saki

ahead; the future

やみ / yami

darkness

Usage Profile

NeutralCautionaryMoralizing

Misread Risk

While 'darkness' implies something bad, the proverb can also be used philosophically to describe the general mystery of the future, not just negative disasters.

Search As

一寸先は闇いっすんさきはやみissun saki wa yamiissunsakiwayamiissun-saki-wa-yamiissun saki ha yamiissunsaki-ha-yamiissunsaki ha yami

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar将来は何が起こるかわからないPlain expression meaning 'no one knows what will happen in the future'.
Similar油断大敵Negligence is the greatest enemy.

Origin

This expression uses the image of a deep darkness where one cannot see even a single 'sun' (about 3 centimeters) ahead to represent the total unpredictability of even the near future. It is a traditional Japanese saying that characterizes the uncertainty of life as 'darkness'.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Luck and FateChange and ImpermanenceCaution and Risk
02

Situations

Warn SomeoneGive Life AdviceExplain Consequences
03

Tags

⚔️Life & General Wisdom⚠️Warnings & Caution🔢Numbers

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-24
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine