KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

自業自得

LectureじごうじとくRomajijigou jitoku

Récolter les conséquences de ses propres actes.

Son propre karma, son propre gain

Réponse rapide

Récolter les conséquences de ses propres actes.

Image Littérale
Son propre karma, son propre gain
Équivalent le plus proche
On récolte ce que l'on sème.
Emploi
S'utilise lorsqu'une personne subit un résultat négatif dû à ses propres actions, surtout après avoir ignoré des conseils. Il comporte une nuance critique, suggérant que la personne ne peut s'en prendre qu'à elle-même.

Sens

Désigne le fait de recevoir les récompenses ou les punitions de sa propre conduite. Bien qu'il se rapportait à l'origine aux conséquences tant positives que négatives, l'usage moderne l'emploie principalement pour désigner la souffrance liée aux résultats négatifs de ses propres erreurs ou de son mauvais comportement. Il souligne que la responsabilité des difficultés actuelles incombe à ses propres actes passés.

Image Littérale

Son propre karma, son propre gain

Équivalents en français

01
Proche✓ Relu

On récolte ce que l'on sème.

Un équivalent direct concernant les conséquences.

02
Proche✓ Relu

Qui sème le vent récolte la tempête.

Met l'accent sur les conséquences négatives d'un mauvais comportement.

03
Proche✓ Relu

Tu l'as bien cherché.

Utilisé pour souligner la responsabilité personnelle dans une situation fâcheuse.

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

You reap what you sow.

02
Proche✓ Relu

What goes around comes around.

03
Proche✓ Relu

You made your bed, now lie in it.

Emploi

S'utilise lorsqu'une personne subit un résultat négatif dû à ses propres actions, surtout après avoir ignoré des conseils. Il comporte une nuance critique, suggérant que la personne ne peut s'en prendre qu'à elle-même.

Nuance

Ce proverbe peut être utilisé sur un ton critique ou de mise en garde pour souligner des conséquences négatives.

Exemples

01

周囲の忠告を無視して暴飲暴食を続けた結果、体調を崩したのは自業自得だ。

C'est sa propre faute s'il a ruiné sa santé après avoir ignoré les conseils de tout le monde et avoir continué à trop manger et trop boire.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise des composés kanji formels dérivés du bouddhisme. La grammaire est une structure simple de quatre caractères, mais nécessite de comprendre le concept bouddhiste spécifique de « karma ».

じ / ji

soi-même / propre

ごう / gou

acte / fait / karma

とく / toku

gain / bénéfice / résultat

Profil d’Usage

NeutrePrudentCritiqueMoralisateurCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Note d’usage: Évitez d'utiliser ceci pour consoler quelqu'un; cela semble insensible et rejette la faute sur la personne.

Risque d’erreur

Bien que les caractères littéraux permettent des résultats positifs, les locuteurs japonais modernes n'utilisent ce terme que pour des conséquences négatives.

Rechercher Avec

自業自得じごうじとくjigou jitokujigoujitokujigojitokujigou-jitoku

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible身から出た錆mi kara deta sabiSubir les conséquences négatives de ses propres actions passées.Entrée disponible因果応報inga ohoLes bonnes actions apportent de bons résultats et les mauvaises actions apportent de mauvais résultats.
Semblable自分で蒔いた種Équivalent littéral de « les graines que tu as semées toi-même ».
Semblable自縄自縛じじょうじばくÊtre restreint ou souffrir à cause de ses propres actions.

Origine

Cette expression est issue des écritures bouddhistes. Le terme « go » (業) fait référence aux actions humaines et dérive du mot sanskrit karma. Il repose sur le principe de l'« inga oho » (cause et effet), qui enseigne que les résultats des actes d'une personne doivent être reçus par la personne qui les a accomplis.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Cause et ConséquenceNature Humaine
02

Situations

Expliquer les ConséquencesCritiquer la NégligenceDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

☯️Karma et Conséquences⚔️Vie et Sagesse Générale⚠️Avertissements et Prudence

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2025-12-16
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comSource 4: tomomi965.comSource 5: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine