KOTOWAZA.JEPANG.ORG

ことわざ / 諺

自業自得

読みじごうじとくローマ字jigou jitoku

自分の行いの報いを自分自身で受けること。

自らの業、自らの得

要点

自分の行いの報いを自分自身で受けること。

直訳イメージ
自らの業、自らの得
英語での比較
You reap what you sow.
使い方
助言を無視するなど、自分の行動が原因で悪い結果を招いた時に使われる。自分自身を責めるしかないという批判的なニュアンスが含まれる。

意味

自分の行いの結果として、善い報いや悪い報いを受けることを指す。本来は善悪両方の結果を指していたが、現代では主に、自分の過失や悪行によって悪い結果を招き、苦しむという意味で使われる。現在の苦境の責任は、自分自身の過去の行いにあることを強調する言葉。

直訳イメージ

自らの業、自らの得

英語の近い表現

01
近い✓ 確認済み

You reap what you sow.

02
近い✓ 確認済み

What goes around comes around.

03
近い✓ 確認済み

You made your bed, now lie in it.

使い方

助言を無視するなど、自分の行動が原因で悪い結果を招いた時に使われる。自分自身を責めるしかないという批判的なニュアンスが含まれる。

ニュアンス

このことわざは、悪い結果を指摘する際に、批判的あるいは戒めのトーンで使われることがある。

例文

01

周囲の忠告を無視して暴飲暴食を続けた結果、体調を崩したのは自業自得だ。

学習メモ

重要語彙

推定レベルN2確度: 高
JLPT公式リストではない推定

仏教に由来する形式的な漢字熟語が使われています。文法は単純な四字熟語の構造ですが、「業(カルマ)」という特定の仏教概念を理解する必要があります。

じ / ji

自分 / 自らの

ごう / gou

行い / 行為 / 業(ごう)

とく / toku

利益 / 得ること / 結果

使い方の特徴

中立注意批判的教訓的このことわざは四字熟語です。?四字熟語は、四つの漢字で一つの決まった意味を表す日本語表現です。

使い方メモ: 誰かを慰めるために使うのは避けましょう。思いやりがなく、相手を責めているように聞こえます。

誤解しやすい点

文字通りの意味では善い結果も含まれますが、現代の日本人は悪い結果に対してのみこの言葉を使います。

検索できる表記

自業自得じごうじとくjigou jitokujigoujitokujigojitokujigou-jitoku

このことわざの漢字

関連することわざ

項目あり身から出た錆mi kara deta sabi自分の過去の行いが原因で、悪い結果を招くこと。項目あり因果応報inga ohoよい行いにはよい報い、悪い行いには悪い報いがあるということ。
類似自分で蒔いた種「自分が蒔いた種」という直訳的な表現。
類似自縄自縛じじょうじばく自分の言動によって、身動きが取れなくなったり苦しんだりすること。

由来

この表現は仏教の経典に由来します。「業(ごう)」という言葉は人間の行為を指し、サンスクリット語の「カルマ」に由来しています。これは「因果応報」の原則に基づいており、自分の行いの結果は自分自身で受けなければならないという教えです。

Index

テーマ・場面・タグ

01

テーマ

原因と結果人の性質
02

使う場面

結果を説明する不注意を戒める人生の助言をする
03

タグ

☯️因果と報い⚔️人生と一般的な知恵⚠️警告と注意

出典メモ

この項目のデータはどこから来たのか。参照リンクは下に掲載しています。この欄の読み方はデータソースをご覧ください。

公開日
2025-12-16
更新日
2026-05-08
出典 1: tomomi965.com出典 2: tomomi965.com出典 3: tomomi965.com出典 4: tomomi965.com出典 5: tomomi965.com漢字語彙: Kanji.Jepang.orgデータソースについて修正を連絡する

共有

XFacebookWhatsAppTelegramLine