KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

危ない橋を渡る

LectureあぶないはしをわたるRomajiabunai hashi o wataru

Prendre un risque important ou utiliser des méthodes dangereuses pour atteindre un but.

Franchir un pont dangereux

Réponse rapide

Prendre un risque important ou utiliser des méthodes dangereuses pour atteindre un but.

Image Littérale
Franchir un pont dangereux
Équivalent le plus proche
Jouer avec le feu
Emploi
Utilisé lorsque quelqu'un prend délibérément un risque qui pourrait mener à l'échec ou à des problèmes, spécifiquement dans le but d'obtenir un certain résultat.

Sens

Cette expression décrit des situations où quelqu'un choisit une voie à haut risque ou une stratégie précaire afin d'atteindre un objectif. Elle implique que la personne est consciente du danger mais poursuit tout de même car le but se trouve de l'autre côté. On l'utilise pour décrire des décisions commerciales risquées ou des paris sociaux où les enjeux sont élevés.

Image Littérale

Franchir un pont dangereux

Équivalents en français

01
Proche✓ Relu

Jouer avec le feu

S'exposer à un danger grave par imprudence ou par choix délibéré.

Emploi

Utilisé lorsque quelqu'un prend délibérément un risque qui pourrait mener à l'échec ou à des problèmes, spécifiquement dans le but d'obtenir un certain résultat.

Nuance

Le ton est préventif ou descriptif d'un comportement à haut risque.

Exemples

01

今回のプロジェクトを成功させるために、あえて競合他社の手法を模倣するという危ない橋を渡る決断をした。

Afin de faire de ce projet un succès, nous avons pris la décision de franchir un pont dangereux en imitant délibérément les méthodes d'un concurrent.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise un vocabulaire comme 'dangereux' et 'pont', mais son application figurative aux affaires et à la stratégie en fait un idiome de niveau intermédiaire.

危ない

あぶない / abunai

dangereux

はし / hashi

pont

渡る

わたる / wataru

traverser / franchir

Profil d’Usage

NeutrePrudent

Note d’usage: Soyez prudent lorsque vous utilisez cette expression pour décrire vos propres actions dans un cadre professionnel, car elle souligne que vous êtes conscient du risque.

Risque d’erreur

N'utilisez pas cette expression pour un danger physique littéral; elle se rapporte spécifiquement aux risques métaphoriques pris pour atteindre un but.

Rechercher Avec

危ない橋を渡るあぶないはしをわたるabunai hashi o wataruabunaihashiowataruabunai-hashi-o-wataruabunai hashi wo wataruabunaihashiwowataruabunai-hashi-wo-wataru

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible虎穴に入らずんば虎子を得ずkoketsu ni irazunba koji o ezuOn ne peut obtenir de grands succès sans prendre de risques importants.Entrée disponible毒を食らわば皿までdoku o kurawaba sara madeUne fois qu'on a commencé quelque chose, même si c'est mal ou dangereux, il faut aller jusqu'au bout.Entrée disponible石橋を叩いて渡るishibashi o tataite wataruÊtre extrêmement prudent même quand quelque chose semble sûr.
Semblable綱渡り
Opposé安全第一
Opposé大事を取る

Origine

L'expression vient d'une situation où l'on doit franchir un pont brisé ou instable afin d'atteindre sa destination (le but) sur la rive opposée. Elle décrit le fait d'entreprendre une action tout en étant pleinement conscient du danger encouru.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Prudence et RisqueStratégie et ActionRéussite et Échec
02

Situations

Avertir Quelqu’un
03

Étiquettes

⚠️Avertissements et Prudence🎯Stratégie et Tactique⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-09-23
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comSource 4: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine