KOTOWAZA.JEPANG.ORG

テーマ

人間関係に関する日本語ことわざ

人間関係に関する日本のことわざは、信頼、義理、距離、対立、人が互いに与える影響を扱います。使う前に、その言葉の社会的な含みを考えられます。

3ページ中3ページ目で、97-114件目を表示しています。最初から見る場合は1ページ目に戻ってください。

最初のページへ戻る

人間関係に関する日本語ことわざ

114件中97-114件を表示 // 3ページ中3ページ

+

以心伝心

ishin denshin

言葉を使わずに、互いの心で思っていることが通じ合うこと。

+

居候の三杯目

isourou no sanbaime

他人の家に厄介になっている者は、何事も遠慮して控えめに振る舞わなければならないということ。

+

居候三杯目にはそっと出し

isourou sanbaime ni wa sotto dashi

他人の世話になっている者は、謙虚な態度を保ち、控えめに振る舞うべきである。

+

一心同体

isshin dotai

二人以上の人が心を一つにして、一人の人間のように行動すること。

+

いたちの道切り

itachi no michi kiri

交際がすっかり絶えること。音信不通になること。

+

糸の切れた凧

ito no kireta tako

当てもなくさまようことや、人生の方向性を見失うこと。

+

言わぬが花

iwanu ga hana

余計なことを言わないほうが、かえって奥ゆかしく、無用なトラブルを防ぐことができるということ。

+

地獄で仏に会う

jigoku de hotoke ni au

絶望的な状況下で思いがけない助けを受け、大きな喜びを感じること。

+

自家薬籠中の物

jika yakurochu no mono

自分の所有物のように、意のままに使いこなせる物や人のこと。

+

人生意気に感ず

jinsei iki ni kanzu

人は他者の誠意や情熱に感動して行動を起こすものである。

+

十人十色

juunin toiro

考え方や好み、性格は人によってそれぞれ異なるということ。

+

飼い犬に手を噛まれる

kaiinu ni te o kamareru

部下や自分が目をかけ、世話をしてきた人から、思いがけず裏切られたり害を被ったりすること。

+

子はかすがい

ko wa kasugai

子どもへの愛情が、夫婦の仲をつなぎとめる役割を果たすということ。

+

情けは人のためならず

nasake wa hito no tame narazu

人に親切にすることは、その人のためだけではなく、巡り巡って自分に良い報いとして返ってくるということ。

+

朱に交われば赤くなる

shu ni majiwareba akaku naru

人は付き合う友や環境によって、良くも悪くも影響を受ける。

+

蓼食う虫も好き好き

tade kuu mushi mo sukizuki

人の好みは多様であり、理解しがたい好みを持つ人もいるということ。

+

嘘も方便

uso mo hoben

物事を円滑に進めたり、人を助けたりするために、時には嘘をつくことも手段として認められるということ。

+

渡る世間に鬼はない

wataru seken ni oni wa nai

世の中には冷酷な人ばかりではなく、困ったときには必ず助けてくれる情け深い人がいるということ。