Proverbe / Kotowaza
遠水近火を救わず
Une aide éloignée ne peut pas apporter de secours lors d'une urgence immédiate.
L’eau lointaine ne peut éteindre le feu proche.
Réponse rapide
Une aide éloignée ne peut pas apporter de secours lors d'une urgence immédiate.
- Image Littérale
- L’eau lointaine ne peut éteindre le feu proche.
- Emploi
- Utilisé pour souligner qu'une aide, même puissante ou fiable, est inefficace si elle ne peut pas arriver sur les lieux à temps pour faire face à une difficulté soudaine.
Sens
Tout comme l'eau provenant d'une source lointaine ne peut pas éteindre un incendie en cours, le soutien ou les ressources situés loin sont de peu d'utilité face à une crise urgente. Cela souligne que pour les problèmes immédiats, on doit compter sur l'aide disponible à proximité.
Image Littérale
L’eau lointaine ne peut éteindre le feu proche.
Emploi
Utilisé pour souligner qu'une aide, même puissante ou fiable, est inefficace si elle ne peut pas arriver sur les lieux à temps pour faire face à une difficulté soudaine.
Nuance
Cette expression peut être utilisée de manière préventive ou réflexive concernant le pragmatisme de l'assistance.
Exemples
頼みにしていた友人は遠方にいるため、急な引越しを手伝ってもらえなかった。遠水近火を救わずとはこのことだ。
Comme l'ami sur qui je comptais était loin, il n'a pas pu m'aider pour mon déménagement soudain. C'est exactement ce que dit le proverbe : l’eau lointaine ne peut éteindre le feu proche.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Utilise des composés kanji formels et la terminaison verbale négative classique -zu, caractéristiques du japonais littéraire formel.
遠水
えんすい / ensui
eau lointaine
近火
きんか / kinka
feu proche
救わず
すくわず / sukuwazu
ne peut éteindre
Profil d’Usage
Note d’usage: Assurez-vous que le contexte concerne la distance physique ou logistique de l'aide, plutôt que la simple insuffisance de la quantité d'aide.
Risque d’erreur
Ne confondez pas cela avec des proverbes sur de petites quantités d'aide (comme « de l'eau sur une pierre chaude ») ; ce proverbe vise spécifiquement la question du moment et du lieu.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Cette expression est dérivée du classique chinois « Han Feizi ». Elle enseigne qu'une aide provenant d'un lieu éloigné n'arrivera pas à temps pour faire face à une difficulté immédiate. Elle sert d'avertissement sur le fait qu'il faut chercher une aide réelle auprès de ceux qui sont à proximité lors d'une crise.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.