KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

遠水近火を救わず

ReadingえんすいきんかをすくわずRomajiensui kinka o sukuwazu

Help that is far away cannot provide relief for an immediate emergency.

Distant water cannot extinguish a nearby fire.

Quick Answer

Help that is far away cannot provide relief for an immediate emergency.

Literal Image
Distant water cannot extinguish a nearby fire.
How to Use It
Used when acknowledging that even powerful or reliable help is ineffective if it cannot reach the scene in time to address a sudden difficulty.

Meaning

Just as water from a distant source cannot extinguish a fire happening right now, support or resources located far away are of little use when facing an urgent crisis. It emphasizes that for immediate problems, one must rely on assistance that is readily available nearby.

Literal Image

Distant water cannot extinguish a nearby fire.

How to Use It

Used when acknowledging that even powerful or reliable help is ineffective if it cannot reach the scene in time to address a sudden difficulty.

Tone

This expression can be used in a cautionary or reflective manner regarding the practicality of assistance.

Examples

01

頼みにしていた友人は遠方にいるため、急な引越しを手伝ってもらえなかった。遠水近火を救わずとはこのことだ。

Since the friend I was relying on was far away, they weren't able to help with my sudden move. It's just as the saying goes: distant water cannot extinguish a nearby fire.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN1Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses formal kanji compounds and the classical negative verb ending -zu, which are characteristic of formal literary Japanese.

遠水

えんすい / ensui

distant water

近火

きんか / kinka

nearby fire

救わず

すくわず / sukuwazu

cannot save (cannot extinguish)

Usage Profile

LiteraryCautionary

Usage note: Ensure the context is about the physical or logistical distance of the help, rather than just help being small in amount.

Misread Risk

Do not confuse this with proverbs about small amounts of help (like 'water on a hot stone'); this proverb specifically targets the issue of timing and location.

Search As

遠水近火を救わずえんすいきんかをすくわずensui kinka o sukuwazuensuikinkaosukuwazuensui-kinka-o-sukuwazu

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Entry available焼け石に水yakeishi ni mizuA small amount of effort or aid that is completely ineffective against a large problem.Entry available転ばぬ先の杖korobanu saki no tsuePreparing in advance ensures that you can avoid failure when trouble strikes.
Similar備えあれば憂いなし
Similar間に合わない

Origin

This expression is derived from the Chinese classic "Han Feizi." It teaches that assistance from a distant place will not arrive in time to address an immediate difficulty. It serves as an admonition that one should seek actual help from those who are nearby during a crisis.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Strategy and ActionSuccess and FailureCaution and Risk
02

Situations

Warn SomeoneGive Life Advice
03

Tags

⚔️Life & General Wisdom🎯Strategy & Tactics⚠️Warnings & Caution

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine