KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

豚に真珠

LectureぶたにしんじゅRomajibuta ni shinju

Donner quelque chose de précieux à quelqu'un qui ne peut pas en apprécier la valeur est un gaspillage.

des perles aux cochons

Réponse rapide

Donner quelque chose de précieux à quelqu'un qui ne peut pas en apprécier la valeur est un gaspillage.

Image Littérale
des perles aux cochons
Équivalent le plus proche
Donner de la confiture aux cochons
Emploi
Utilisé pour critiquer ou déplorer le don de quelque chose de raffiné à quelqu'un qui ne saura pas l'utiliser correctement ou n'en comprendra pas la qualité.

Sens

Même l'objet le plus précieux est inutile s'il est donné à quelqu'un qui n'a pas les connaissances ou le caractère pour en apprécier la valeur. Cela décrit une situation où un objet de haute qualité ou une idée profonde est gaspillé pour un destinataire indigne ou ne comprenant pas.

Image Littérale

des perles aux cochons

Équivalents en français

01
Proche✓ Relu

Donner de la confiture aux cochons

Expression française pour désigner un bien gâché par quelqu'un qui n'en connaît pas la valeur.

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Do not cast your pearls before swine

Emploi

Utilisé pour critiquer ou déplorer le don de quelque chose de raffiné à quelqu'un qui ne saura pas l'utiliser correctement ou n'en comprendra pas la qualité.

Nuance

Porte un ton critique ou dédaigneux envers le manque de discernement du destinataire.

Exemples

01

高級ワインの味も分からない人に贈っても、豚に真珠というものだ。

Offrir un vin cher à quelqu'un qui ne sait même pas quel goût il devrait avoir, c'est comme donner des perles aux cochons.

02

どんなに立派な道具を揃えても、使いこなせなければ豚に真珠だ。

Peu importe la qualité des outils que vous rassemblez, ce sont des perles aux cochons si vous ne savez pas les utiliser correctement.

03

あいつにこの絵画の価値が分かるはずもない。豚に真珠とはまさにこのことだ。

Il est impossible qu'il comprenne la valeur de ce tableau. C'est exactement un cas de perles aux cochons.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Les kanjis et le vocabulaire sont simples, bien que le sens nécessite de comprendre la métaphore de la valeur mal placée.

ぶた / buta

cochon

真珠

しんじゅ / shinju

perle

Profil d’Usage

NeutreCritique

Note d’usage: C'est une expression très directe et potentiellement insultante à utiliser directement envers quelqu'un.

Risque d’erreur

N'utilisez pas cela pour décrire quelqu'un qui est simplement pauvre; il s'agit de l'incapacité à percevoir la valeur, quelle que soit la richesse.

Rechercher Avec

豚に真珠ぶたにしんじゅbuta ni shinjubutanishinjubuta-ni-shinju

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible猫に小判neko ni kobanDonner quelque chose de grande valeur à quelqu'un qui ne peut pas en apprécier ou en comprendre le prix.Entrée disponible馬の耳に念仏uma no mimi ni nenbutsuPeu importe le nombre de conseils ou d'avis donnés, l'auditeur les ignore et cela n'a aucun effet.
📝Note sur la source

Tiré de l'Évangile selon Matthieu dans le Nouveau Testament.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Vérité et ApparencesNature Humaine
02

Situations

Critiquer la NégligenceExpliquer les Conséquences
03

Étiquettes

🐾Animaux et Nature⚔️Vie et Sagesse Générale⚠️Avertissements et Prudence

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-10-01
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine