Topic
Japanese Proverbs About Truth and Appearances
Japanese proverbs about truth and appearance separate what is visible, what is hidden, and first impressions that may mislead. This selection helps readers find language for looking at a situation more carefully.
Page 2 of 2 lists entries 49-77. Start from the first page to see this list from the beginning.
Back to first pageJapanese Proverbs: Truth and Appearances
Showing 49-77 of 77 entries // Page 2 of 2
人には添うてみよ馬には乗ってみよ
hito ni wa soute miyo uma ni wa notte miyoTrue character and quality can only be understood through direct personal experience.
人の口に戸は立てられぬ
hito no kuchi ni to wa taterarenuIt is impossible to stop people from gossiping or spreading rumors.
吠える犬は噛みつかぬ
hoeru inu wa kamitsukanuA person who makes loud threats or boasts lacks the courage or ability to take actual action.
惚れた欲目
horeta yokumeSeeing someone you love as more exceptional or attractive than they truly are.
百聞は一見に如かず
hyakubun wa ikken ni shikazuSeeing something once is more effective for understanding than hearing about it many times.
表裏一体
hyou ri ittaiTwo things that are so closely related that they cannot be separated.
ひょうたんから駒
hyotan kara komaSomething unexpected happening, or a joke becoming reality.
瓢箪鯰
hyoutan namazuDescribes something slippery and difficult to grasp, or a person who is evasive and elusive.
氷山の一角
hyozan no ikkakuVisible matters represent only a small fraction of the whole.
井の中の蛙大海を知らず
i no naka no kawazu taikai o shirazuRefers to someone who is narrow-minded or lacks perspective because they only know their own small world.
一輪咲いても花は花
ichirin saite mo hana wa hanaEven a single flower is beautiful, meaning that every small existence has its own inherent value and dignity.
家貧しくて孝子顕る
ie mazushikute koushi arawaruA child's true devotion and character are revealed during times of family hardship and poverty.
言い得て妙
iiete myoDescribing something in a way that is remarkably apt, clever, or perfectly accurate.
息を呑む
iki o nomuTo momentarily catch or hold one's breath due to intense surprise, tension, or awe.
一犬虚に吠ゆれば万犬実に伝う
ikken kyo ni hoyureba banken jitsu ni tsutauGroundless rumors spread rapidly and are accepted as truth by the masses.
一挙一動
ikkyo ichidoEvery single movement or behavior.
意味深長
imi shinchouWords or actions that carry a hidden, profound, or suggestive meaning beyond the surface.
慇懃無礼
ingin bureiPolite behavior or language that is so excessive or insincere that it becomes insulting or offensive.
犬が西向きゃ尾は東
inu ga nishi mukya o wa higashiStating a fact that is so obvious it does not need to be mentioned.
一斑を以って全豹を卜す
ippan o motte zenpyo o bokusuInferring the entire nature or state of something based on a small part.
色の白いは七難隠す
iro no shiroi wa shichinan kakusuA fair complexion can make up for many other physical shortcomings or defects.
色気より食い気
iroke yori kuikePreferring the satisfaction of one's appetite over romantic or sexual interests.
目くそ鼻くそを笑う
mekuso hanakuso o warauCriticizing someone for a flaw that you also possess without realizing it.
猫に小判
neko ni kobanGiving something of great value to someone who cannot appreciate or understand its worth.
猫を被る
neko o kaburuTo hide one's true nature and behave in a gentle or innocent manner.
知らぬが仏
shiranu ga hotokeRemaining in a state of calm because one is unaware of things that would otherwise cause anger or distress.
灯台下暗し
todai moto kurashiIt is difficult to notice things that are right under your nose or close to you.
雲泥の差
undei no saAn immense difference or gap between two things that makes them incomparable.
嘘も方便
uso mo hobenSometimes a lie is a necessary means to achieve a good result or avoid harm.