KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

嘘も方便

ReadingうそもほうべんRomajiuso mo hoben

Sometimes a lie is a necessary means to achieve a good result or avoid harm.

A lie is also a means

Quick Answer

Sometimes a lie is a necessary means to achieve a good result or avoid harm.

Literal Image
A lie is also a means
How to Use It
Used when justifying a lie told for someone else's benefit or to maintain peace. It is specifically applied to white lies told with good intentions.

Meaning

Depending on the situation, telling a lie can be a justified tool for achieving a positive outcome or helping others. While lying is regarded as wrong, this expression suggests that white lies are acceptable when used with good intentions or for a greater purpose.

Literal Image

A lie is also a means

How to Use It

Used when justifying a lie told for someone else's benefit or to maintain peace. It is specifically applied to white lies told with good intentions.

Tone

Neutral; can be used to explain or defend a specific instance of dishonesty that served a helpful purpose.

Examples

01

病気の母を心配させまいと、元気だよと伝えた。嘘も方便だ。

I told my sick mother I was doing well so she wouldn't worry. Sometimes a lie is a necessary means.

02

子どもをなだめるために少し大げさに褒めた。嘘も方便である。

I praised the child a bit excessively to soothe them. A lie can be a helpful tool.

03

相手を傷つけないための優しい嘘は、嘘も方便と言えるだろう。

A kind lie told to avoid hurting someone's feelings can be called a necessary means.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN3Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses simple words like 'uso' (lie), but 'hoben' is a Buddhist term that adds a layer of idiomatic complexity.

うそ / uso

lie

方便

ほうべん / hoben

expedient means; helpful tool; way

Usage Profile

NeutralMoralizingReassuring

Usage note: While this proverb justifies lying, it should only be used when the lie is truly for a beneficial purpose, not for selfish gain.

Misread Risk

Do not use this to justify harmful deception; it is specifically for 'expedient means' that help others.

Search As

嘘も方便うそもほうべんuso mo hobenusomohobenuso-mo-hoben

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Opposite嘘吐きは泥棒の始まり
Similar時には嘘が必要なこともある
Similar目的のための手段
📝Origin

This expression comes from the 'Parable of the Three Carts and the Burning House' (Sansha Kataku) found in the 'Hiyu-bon' chapter of the Lotus Sutra (Hokke-kyo). In the story, an old man lures his children out of a burning house—which they refuse to leave because they are playing—by telling them there are magnificent carts pulled by sheep, deer, and oxen waiting outside. This 'lie' was a necessary means to save their lives.

📝About the Lotus Sutra

The Lotus Sutra (Myoho Renge-kyo) is a major text of Mahayana Buddhism. Multiple Chinese translations exist, including those by Dharmaraksa (265–316) and Kumārajīva (406), with the latter being the version primarily utilized. It employs parables and literary symbols to explain the eternal nature of the Buddha. It formed the basis for the Tiantai (Tendai) sect in China and was later established in Japan by Saicho and Nichiren.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Truth and AppearancesStrategy and ActionSocial Relationships
02

Situations

Give Life AdviceExplain ConsequencesMake Peace
03

Tags

⚔️Life & General Wisdom🎯Strategy & Tactics❤️Relationships

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-24
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine