KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

知らぬが仏

ReadingしらぬがほとけRomajishiranu ga hotoke

Remaining in a state of calm because one is unaware of things that would otherwise cause anger or distress.

Not knowing is a Buddha

Quick Answer

Remaining in a state of calm because one is unaware of things that would otherwise cause anger or distress.

Literal Image
Not knowing is a Buddha
Closest Equivalent
What the eye does not see the heart does not grieve over
How to Use It
Used when suggesting that someone is better off not knowing a troublesome truth, or when observing someone who is blissfully unaware of negative circumstances.

Meaning

Knowing the truth can lead to anger, suffering, or complications, but remaining unaware allows one to stay peaceful and unperturbed like a Buddha. It is also used to describe a situation where someone remains carefree simply because they do not know what is happening around them, sometimes with a mocking nuance.

Literal Image

Not knowing is a Buddha

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

What the eye does not see the heart does not grieve over

Focuses on the lack of emotional pain when something is out of sight.

02
Close✓ Reviewed

What you don’t know won’t hurt you

Focuses on how lack of awareness prevents harm or distress.

How to Use It

Used when suggesting that someone is better off not knowing a troublesome truth, or when observing someone who is blissfully unaware of negative circumstances.

Tone

Can be neutral when discussing personal peace, but carries a mocking tone when used to describe others.

Examples

01

裏でどんな噂をされているか、本人は知らぬが仏で幸せそうだ。

They look happy and blissfully unaware of the rumors being spread about them behind their back.

02

余計なことを知らない方が心穏やかでいられる。知らぬが仏とはこのことだ。

It is easier to stay calm if you don't know unnecessary things; this is exactly what they mean by 'not knowing is a Buddha'.

03

あの事実を知ったら彼は怒るだろう。知らぬが仏のままにしておこう。

He would be angry if he knew the truth. Let's leave him in his peaceful state of ignorance.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN3Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses simple vocabulary (shiranu, hotoke), but the use of the classical 'nu' negation and the idiomatic application make it intermediate.

知らぬ

しらぬ / shiranu

not knowing (classical negation of shiru)

ほとけ / hotoke

Buddha; a person with a peaceful heart

Usage Profile

NeutralHumorousCautionary

Usage note: Be careful when using this about others, as it can sound like you are mocking their ignorance.

Misread Risk

Do not assume this is always a positive compliment about someone's peace; it implies the person is 'clueless' while others know the truth.

Search As

知らぬが仏しらぬがほとけshiranu ga hotokeshiranugahotokeshiranu-ga-hotoke

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar見ぬが仏

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Truth and AppearancesHuman NatureLife and Health
02

Situations

Give Life AdviceDescribe Human Nature
03

Tags

⚔️Life & General Wisdom🧠Philosophy👥Social Dynamics

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-29
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine